Plus la question est délicate, plus il importe de ??ratisser?? large.
越是敏感
問題就多越需要廣泛
員。
表面):Plus la question est délicate, plus il importe de ??ratisser?? large.
越是敏感
問題就多越需要廣泛
員。
Ces équipes ont ratissé les villages situés dans la vallée centrale de Nayak et de Darra Ali.
在隨后
三天中(從星期一至星期三),搜索隊(duì)將男性平民押到一起,帶回區(qū)中
。
En ratissant le secteur, elles ont découvert le corps d'un terroriste, trois fusils, une mitrailleuse et des pièces d'un engin explosif.

地區(qū)進(jìn)行搜查后發(fā)現(xiàn)一名恐怖分子
尸體、三支步槍、一挺機(jī)槍、以及一個爆炸裝置
零件。
Mais la région est également ratissée par ceux qu'on appelle les " chanceux ", des pillards professionnels.Collections privées et commerce des antiquités vont bon train.
然而,封堆墓所在
地區(qū)仍然被所謂
“撞大運(yùn)”專業(yè)
盜墓賊
反復(fù)
搜索,私人收藏和古物交易仍然很盛。
Le lieu du crime et les abords ont été ratissés intégralement.
犯罪現(xiàn)場及其周圍地區(qū)進(jìn)行了徹底
清理。
Le même jour, entre 13?h?45 et 14?heures, les forces de l'ennemi israélien ont ratissé le périmètre entourant leur poste de Rouissat Al-Alem (à l'intérieur des fermes de Chebaa occupées) et arrosé ledit périmètre de tirs d'armes de moyen calibre.
同一天13時45分至14時,敵國以色列軍隊(duì)用中型武器向其位于Ruwaysat al-Alam
哨所(在被占Shab、a農(nóng)場內(nèi))四周進(jìn)行了猛烈轟擊。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自
生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com