轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

occuper

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

occuper 常用詞TEF/TCF專四

音標:[?kype]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 occuper 的動詞變位

v. t.
1. 占據(jù), 占領:
occuper une ville 占領一個城市
occuper une usine (工人罷工時)占領工廠


2. 占(空間, 時間):
L'exposition occupe tout le premier étage. 展覽會占了整個面。
Cette activité occupe une bonne part de mon temps. 這一活動占去我相當于一部分時間。


3. 占用(房屋), 居住
Ses parents occupent le premier étage. 他的父母住在。

4. 任, 充任(職位等); 處于(某種地位):

occuper un emploi 任某職
occuper le premier rang (la première place) 占首位


5. 使忙碌, 使不空閑; 使操心; 使全神貫注, 吸引住:
Son travail l'occupe beaucoup. 他的工作使他忙得不可開交。
occuper qn de qch [舊]使某人關心某事
occuper qn à qch [今]使某人忙于干某事, 使某人從事某事


6. 雇用; 使有事干:
Cette usine occupe plus de mille personnes. 這家工廠雇有一多人。
occuper un enfant 給一個孩子找點事干干


7. 使用, 打發(fā)(時間):
occuper ses loisirs à qch 把空閑時間用于做某事

8. occuper pour qn [法](訴訟代理人)為某人代理訴訟

s'occuper v. pr.
1. s'occuper à [舊]專心于, 忙于
2. s'occuper de qn. 關心, 留意; 照管, 照料:

s'occuper de la génération des jeunes 關心年輕的一代
s'occuper de politique 過問政治


3. [獨立使用]Il faut vous occuper. 你該找點事干干
4. s'occuper de faire qch. 負責辦理某事



常見用法
ses études l'occupent entièrement 使他忙得不可開交
T'occupe pas. <口>你別管,你別插手。
mon mari s'occupe du ménage et moi des courses 我丈夫負責家務而我負責購物

法語 助 手
助記:
oc進入某種狀態(tài)+cup拿+er動詞后綴

詞根:
cap(t), cept, cev, cip, cup 取,拿,抓

派生:
  • occupation   n.f. 占有,占用;居?。徽紦?jù),占領
  • occupé, e   a. 忙碌的;被占用的;有人預訂的;被占領的
  • préoccuper   v.t. 使心,使憂慮,使操心

用法:
  • occuper qch 占據(jù)某物;占用某物
  • occuper qn 使某人忙碌;使某人有事干
  • s’occuper de qch 辦理某事;管理某事
  • s’occuper de qn 照管某人

近義詞:

s'occuper: agir,  penser,  s'activer,  s'adonner,  s'appliquer,  s'atteler à,  s'employer,  travailler à,  veiller à,  écouter,  être à,  prendre soin de,  servir,  penser à,  se soucier de,  s'intéresser à,  se charger de,  se consacrer à,  toucher,  traiter

amuser,  embrasser,  habiter,  prendre,  s'approprier,  loger,  résider,  séjourner,  tenir,  avoir,  détenir,  durer,  meubler,  passer,  remplir,  accaparer,  distraire,  employer,  intéresser,  travailler,  

s'occuper de: conna?tre,  songer,  

occuper de: assister,  traiter,  charger,  mêler,  soucier,  intéresser,  adonner,  prendre,  veiller,  préoccuper,  

反義詞:

s'occuper de: abandonner,  négliger,  quitter

évacuer,  abandonner,  quitter,  libérer,  déposer,  perdre,  renoncer à,  se défaire,  se démettre,  abandonné,  libéré,  négliger,  négligé,  oublier,  oublié,  

s'occuper: fainéanter,  paresser,  se reposer,  abandonner,  délaisser,  laisser tomber,  négliger,  se désintéresser de,  ch?mer,  négligé,  

聯(lián)想詞
organiser組織,組成;consacrer給……祝圣;préoccuper使心,使憂慮,使操心;amuser逗樂,使高興;travailler干活,勞動;éloigner使離開,移開;emparer奪取,占領,占有;instruire教育,教;réorganiser重新組織,改組;arranger布置,安排,整理;attaquer攻擊,進攻;

Cette activité occupe une bonne partie de mon temps.

這項活動花費了我不少時間。

Elle occupe la deuxième place.

位。

Elle s'occupe des malades.

負責照顧病人。

A l'origine,c'était M.Dupont qui devait s'occuper de cette affaire .

開始的時候,本來應該是杜邦先生負責這事情的。

Occupes toi de tes affaires, moi je m'occupe des miennes!

你管好你的事,我管好我的。

Je ne m’occupe de l’association des étudiants que le jeudi soir.

我只在星期四的晚上做生會的工作。

Ma mère est occupée de faire le déjeuner.

媽媽正忙于做午餐。

Enfin, dans la classe de l'an dernier occupe la deuxième place.

終于在去年的排名中名列該類的第名。

Elle s’occupe du ménage , de ses enfants et de sa toilette .

她從事家務、照管孩子或打扮自己。

Il vous suffit d’acheter un billet, et laissez tout le reste à l’agent de s’occuper.

你只要買票,余下的事情,都由運輸公司幫你代勞。

Le moment est venu de s'occuper sérieusement de l'affaire.

認真處理這件事的時刻到了。

En échange, je m’occuperais bien de toi.

作為交換,我來好好照顧你。

L'entreprise occupe plus de deux mètres carrés, les immobilisations investissement de 20.000.000.

公司占地兩萬余平方米,固定資產(chǎn)投入近兩萬。

Un policier s'occupe de la circulation les pieds dans l'eau, le 10 octobre, en Tha?lande.

10月10日,泰國,一位交警被水淹沒了腳,但是仍然指揮著交通。

Il occupe désormais une place importante aussi bien chez soi qu'en dehors et a...

摘錄 En quelques années, l'iPod est devenu un élément quasiment indispensable au quotidien.

Le dispositif occupe une superficie de petits balcons et le toit peut être facilement installé.

本設備占地小,陽臺和頂均可方便安裝.

Laisse, il parle l'anglais, je m'en occupe.

等等,他說的是英語,讓我來。

Laissez ?a de c?té, vous vous en occuperez plus tard.

把這事兒先放一邊,回頭再來。

Situé dans les trois County Rd 164 du Sichuan province, la ville occupée du lot.

位于四川省三臺縣東河路164號,縣城中心繁華地段。

Quand je t'ai téléphoné, la ligne téléphonique est occupée.

當我給你打電話時,你的電話占線。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 occuper 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。