La nécessité d'universaliser le Traité est évidente.
條約顯然需要具有遍性。
La nécessité d'universaliser le Traité est évidente.
條約顯然需要具有遍性。
Des efforts en vue d'universaliser le Traité doivent être constamment poursuivis.
還應(yīng)不斷進(jìn)行努,以期使《條約》日益
遍化。
Les efforts visant à universaliser le Protocole doivent être intensifiés.
他指出,需加倍努推動(dòng)各國(guó)加入這項(xiàng)議定書(shū)。
La Malaisie continue de souligner qu'il importe d'universaliser le TNP.
馬來(lái)西亞繼續(xù)強(qiáng)調(diào)各國(guó)必須遍加入《不擴(kuò)散核武器條約》。
C'est pourquoi nous?entendons le renforcer encore et l'universaliser.
因此,我們支持進(jìn)一步加強(qiáng)和更遍加入《議定書(shū)》。
Chacun admet qu'il importe d'universaliser la compétence de la Cour.
各國(guó)很好地理解了法院管轄權(quán)遍化的重要性。
Avant toute chose, il faudrait universaliser davantage la norme établie par la Convention.
首先,《公約》建立的準(zhǔn)則應(yīng)當(dāng)進(jìn)一步遍化。
Une politique internationale visant à universaliser l'information et les connaissances est impérative.
必須制訂一項(xiàng)遍利用信息和知識(shí)的國(guó)際政策。
Toutefois, il n'est pas question d'internationaliser ou d'universaliser les aquifères transfrontières.
然而,本條款意使跨界含水層國(guó)際化或世界化。
Des efforts supplémentaires s'imposent pour universaliser, développer et consolider les mécanismes de vérification.
必須要加大度
遍實(shí)行、制定和加強(qiáng)核查機(jī)制。
La Fédération de Russie cherche de fa?on constante à consolider et à universaliser le TNP.
俄羅斯聯(lián)邦一貫尋求《不擴(kuò)散條約》的加強(qiáng)和及。
L'Accord sur des garanties globales et son protocole additionnel doivent être universalisés et strictement respectés.
《全面保障監(jiān)督協(xié)定》及其附加議定書(shū)必需遍化,并嚴(yán)格遵守。
Le Comité peut entreprendre certaines initiatives en vue d'universaliser les principes généraux régissant le contr?le des exportations.
該委員會(huì)可以實(shí)施一些倡議,著眼于及管轄出口管制的一般原則。
Nous souhaiterions que ces efforts s'universalisent.
我們希望看到各國(guó)都能為此作出努。
La gageure est de faire en sorte que ces bonnes pratiques soient adoptées, renforcées et universalisées.
目前的挑戰(zhàn)是確保這些最佳范例以落實(shí)、鞏固和
遍化。
Nous devons également promouvoir et universaliser le régime de garanties de l'Agence internationale de l'énergie atomique.
我們還必須推動(dòng)并實(shí)現(xiàn)國(guó)際原子能機(jī)構(gòu)保障監(jiān)督制度的遍性。
Il reste urgent d'universaliser et d'améliorer le cadre juridique international pour la lutte contre le terrorisme.
使國(guó)際打擊恐怖主義法律框架具有遍性并
到完善,仍然是一個(gè)迫切問(wèn)題。
Soucieux d'universaliser l'éducation, nous offrons l'enseignement gratuit à quelque 60?millions d'élèves des cycles primaire et secondaire.
作為我們努實(shí)現(xiàn)全民教育的一部分,我們?yōu)榇蠹s6 000萬(wàn)中小學(xué)生提供了免費(fèi)的學(xué)校教育。
La Malaisie estime que le régime du TNP et son processus d'examen doivent être renforcés et universalisés.
馬來(lái)西亞認(rèn)為,應(yīng)該加強(qiáng)不擴(kuò)散條約制度及其審查進(jìn)程,使其遍化。
Il convient impérativement d'universaliser tous les accords conclus dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération.
至關(guān)重要的是使裁軍和不擴(kuò)散領(lǐng)域中的所有協(xié)定到
遍接受。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com