Sa lettre a permis d'élucider la situation.
他
信讓大家弄清了情況。
Sa lettre a permis d'élucider la situation.
他
信讓大家弄清了情況。
Cette découverte a élucidé un mystère .
這次

解開(kāi)了一個(gè)謎團(tuán)。
Aucune enquête officielle n'aurait été menée pour élucider les circonstances de ces décès.
據(jù)報(bào)告,沒(méi)有進(jìn)行任何正式
調(diào)查來(lái)澄清這些人被射殺
具體情況。
Loin d'élucider la question, ces grandes affirmations contribuent plut?t à brouiller les pistes.
這些關(guān)于聯(lián)系
泛泛指控往往在揭示真相
同時(shí),也造成了更大
困惑。
Le Secrétariat devrait élucider ce point précis.
秘書(shū)處應(yīng)該對(duì)這一問(wèn)題提出具體澄清。
Le Groupe de travail a estimé que ces réponses étaient insuffisantes pour élucider ces cas.
工作組判定,這些答復(fù)不足以澄清案件。
Au cours des cinq dernières années, le Groupe de travail est parvenu à élucider 5?300?cas.
在過(guò)去五年里,工作組澄清了5,300起案件。
Sans la coopération des gouvernements, des milliers de cas de disparition resteront non élucidés.
沒(méi)有政府
合作,數(shù)千起失蹤案將得不到澄清。
Au cours de la période considérée, le?Gouvernement a fourni des informations sur 8?cas non élucidés.
在審查所涉期間,政府就八起未決案提供了資料。
Pendant la période considérée, le Gouvernement a fourni des renseignements sur 8?cas non élucidés.
在審查所涉期間,政府就八起未決案件提供了資料。
Un certain scepticisme s'est manifesté quant à la possibilité d'élucider la notion de ?droit?international général?.
有些人對(duì)闡明“一般國(guó)際法”
努力持懷疑態(tài)度。
Il a également élucidé 4?cas sur la base de renseignements fournis par la source.
同時(shí),工作組依據(jù)報(bào)案人提供
資料澄清了4起案件。
Le?Gouvernement a également fourni des informations sur les 844?cas non élucidés.
政府還就844起未決案件提供了情況。
Toutefois, il?a besoin d'informations plus précises pour pouvoir élucider plus de 800?cas encore en suspens.
但是要使800多起案件都得到澄清,還需要更多
具體資料。
Le Gouvernement a?également donné des informations sur les 3?cas non élucidés.
政府也提供了有關(guān)三個(gè)未決案件
資料。
L'accident de?Tchernobyl a permis d'élucider la question des réclamations prévisibles en cas de catastrophe écologique12.
然而,切爾諾貝利事故使人們對(duì)環(huán)境損害進(jìn)行預(yù)先或預(yù)防索賠
問(wèn)題更清楚了。
Les renseignements au sujet des quatre autres cas ont été jugés insuffisants pour les élucider.
與其余4起有關(guān)
資料被認(rèn)為不足以澄清這些案件。
Les renseignements fournis ne suffisaient pas à élucider les cas en?suspens.
資料不足以澄清未決案件。
La dernière lettre contenait des renseignements concernant un cas précédemment élucidé par la source.
最后一份來(lái)文載有關(guān)于信息來(lái)源已澄清
1起案件
資料。
Les informations re?ues n'étaient pas suffisantes pour élucider les cas en?suspens.
資料不足以澄清未決案件。
聲明:以上例
、詞性
類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部
未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若
問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com