Conformément à la décision prise antérieurement, le scrutin sera libre.
根據(jù)早些時(shí)候作出的決,這次投票將為無(wú)限制投票。
antérieurement à: avant
avant, précédemment, auparavant,Conformément à la décision prise antérieurement, le scrutin sera libre.
根據(jù)早些時(shí)候作出的決,這次投票將為無(wú)限制投票。
Par ailleurs une possibilité de restitution de cotisations remboursées antérieurement est prévue.
注意的是,按目前的法律規(guī)
,養(yǎng)老保險(xiǎn)費(fèi)還
能報(bào)銷,至
65歲的人
行。
Cette priorité fait écho à l'Initiative spéciale sur l'Afrique prise antérieurement par le Secrétaire général.
這一優(yōu)先事項(xiàng)充分反映在秘書長(zhǎng)早些時(shí)候推出的援助非洲特別行動(dòng)之中。
Le montant des avances était fonction des dépenses constatées antérieurement.
所付預(yù)付款金額根據(jù)以往支出模式而。
L'étude s'inspirera des conclusions des évaluations conduites antérieurement.
研究報(bào)告將吸收迄今為止進(jìn)行的評(píng)估/評(píng)價(jià)取得的結(jié)果。
Conformément à la décision prise antérieurement, ce scrutin sera libre.
根據(jù)早些時(shí)候作出的決,投票沒(méi)有限制。
Conformément à la décision prise antérieurement, ce scrutin est libre.
根據(jù)先前作出的決,投票為非限制性。
Comme indiqué antérieurement, tous les états ont présenté leur premier rapport.
如上所述,所有國(guó)家均已提交了第一次報(bào)告。
Conformément à la décision prise antérieurement, ce deuxième scrutin est libre.
根據(jù)先前已作出的決,第二輪投票將無(wú)限制。
Cela s'est-il produit antérieurement dans le système des Nations Unies?
這種情況以前在聯(lián)合國(guó)系統(tǒng)是否發(fā)生過(guò)?
Rugine avait antérieurement plaidé coupable sur les chefs d'accusation retenus contre lui.
Fuggiu先生曾對(duì)指控他的罪行認(rèn)罪。
Les auteurs avaient été antérieurement reconnus coupables à plusieurs reprises d'actes de violence.
撰文人此前曾多次被裁犯有暴力罪行。
Mais un état pouvait avoir de bonnes raisons de vouloir modifier une réserve faite antérieurement.
過(guò),一個(gè)國(guó)家想修改先前的保留,可能有其正當(dāng)理由。
La Cour suprême n'a trouvé aucun motif pour annuler les?jugements rendus antérieurement.
最高法院感到,無(wú)理由推翻各有關(guān)法院的裁決。
Le Comité note que cette conclusion cadre avec celles qu'il a formulées antérieurement.
小組注意到,此項(xiàng)結(jié)論與小組以前的結(jié)論一致。
D'autres ont été implantés en violation de plans d'occupation des sols arrêtés antérieurement.
法律顧問(wèn)確,在66個(gè)前哨中,有21個(gè)是絕對(duì)違法的。
En outre, la mise en ?uvre des recommandations formulées antérieurement a été passée en revue.
此外,還審查了以前建議的執(zhí)行情況。
61 Le Bureau des affaires interorganisations figurait antérieurement à la section Direction exécutive et administration.
61 機(jī)構(gòu)間事務(wù)處列于行政領(lǐng)導(dǎo)和管理項(xiàng)下。
Onze positions antérieurement occupées par les Syriens avaient été déjà reprises par l'armée libanaise.
黎巴嫩領(lǐng)隊(duì)已經(jīng)接管了11個(gè)前敘利亞駐地。
Deuxièmement, l'ONU pourrait reprendre une mission menée antérieurement sous les auspices d'une organisation régionale.
第二,聯(lián)合國(guó)可接管原先由一個(gè)區(qū)域組織主管的特派團(tuán)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com