Tout que j'ai est anéantissement, désespoir et liberté de solitude.
我有的是無奈、絕望和孤獨的自由。
盡
抑,抑止,廢除 
,
;Tout que j'ai est anéantissement, désespoir et liberté de solitude.
我有的是無奈、絕望和孤獨的自由。
L'existence de grandes quantités d'armes de destruction massive fait peser sur l'humanité le risque effroyable de l'anéantissement.
數量巨大的大規(guī)模毀滅性武器的存在由
其可怕的滅絕人類危險而給人類帶來經常性的擔憂。
Il existe également une perte plus profonde?: l'anéantissement de l'espoir d'un avenir meilleur.
還有一個影響更深遠的損失:對更美好的未來的希望破滅。
C'est en définitive le seul moyen d'empêcher la réapparition de la violence et l'anéantissement des résultats déjà obtenus.
歸根結底,這是確保不再發(fā)生暴
,
已經取得的成就不遭到破壞的唯一辦法。
Tant que nous vivrons sous la menace d'un anéantissement nucléaire, la communauté internationale ne jouira jamais de sécurité.
只要我們生活在核毀滅的威脅之下,國際社會就永遠得不到安全。
La guerre qu'il craignait était une guerre entre deux grands blocs, qui se terminerait en anéantissement mutuel garanti.
他擔心的戰(zhàn)爭是兩個大國集團之間的戰(zhàn)爭,將確保彼此的毀滅。
La délégation zambienne exhorte Isra?l à mettre fin à sa politique d'anéantissement des Palestiniens et de leurs biens.
贊比亞代表團敦促
色列結束清除巴勒斯坦人
其財產的政策。
Ce que je crains, c'est moins l'apocalypse d'un anéantissement par l'arme nucléaire que le double risque d'une escalade nucléaire limitée.
我所害怕的并非徹底核殲滅的大決戰(zhàn),而是有限核升級的雙重危險。
Quelle crédibilité aurait-elle vis à vis de puissances régionales si nous en étions restés strictement à une menace d'anéantissement total?
倘若我們嚴守恫嚇全面摧毀這一信條,那么面對區(qū)域強權,它的可信性又在哪里呢?
Nous ne pouvons pas permettre la destruction du Liban ni l'anéantissement des espoirs palestiniens de parvenir à un état viable.
我們不允許摧毀黎巴嫩,或使巴勒斯坦人建立可生存的國家的希望幻滅。
Il s'agit vraiment d'une agression dirigée contre toute une communauté impliquant l'anéantissement du moral et de la dignité de cette communauté.
那實際上是對整個社會的攻擊,包括對社會靈魂和尊嚴的摧毀。
La paix mondiale doit être fondée sur la confiance et le respect mutuels et non sur la menace d'un anéantissement mutuel.
世界和平的基礎必須是相互信任和尊重,而不是
相互消滅為威脅。
Le respect de la diversité culturelle, qui enrichit le dialogue entre les civilisations, doit l'emporter sur toute tentative hégémonique d'anéantissement de l'autre.
尊重文化的多樣性能夠豐富不同文明之間的對話,因此會戰(zhàn)勝企圖挫敗別國文明的霸權主義企圖。
Nous n'avons pas encore compris que le désarmement n'est pas un jeu d'échecs politique, mais un bouclier contre l'autodestruction ou l'anéantissement mutuel.
我們尚未理解,裁軍并不是一盤政治棋局,而是阻止自我毀滅或彼此消滅的一個重要屏障。
à notre avis, elle découle de la politique d'affaiblissement et d'anéantissement des institutions palestiniennes, conduite malheureusement sans arrêt par le présent Gouvernement israélien.
我們認為,這是
色列現政府一直未中斷地執(zhí)行的削弱和摧毀巴勒斯坦機構的政策的結果,令人遺憾。
L'objectif commun de violences d'une telle brutalité est l'anéantissement et la destruction - l'antithèse de ce que représentent l'ONU et la communauté internationale.
這種殘忍暴
的共同目標是毀滅和破壞,這與聯(lián)合國和國際社會所支持的理念恰恰相反。
Le moyen le plus inhumain d'atteindre ce but a été choisi, celui d'annexer l'Ossétie du?Sud au prix de l'anéantissement de tout un peuple.
為此,他們采用了慘無人道的屠城手段
達到吞并南奧塞梯的目的。
L'anéantissement de milliers de personnes en quelques minutes donne à penser que des terroristes brandissant des armes de destruction massives sont à nos portes.
僅在幾分鐘內死去數千人的事實表明,掌握大規(guī)模毀滅性武器的恐怖主義分子已站在門口。
Si la guerre froide et donc le risque d'anéantissement mutuel entre l'Ouest et l'Est se sont?évanouis, la capacité d'autodestruction nucléaire de l'humanité demeure entière.
雖然冷戰(zhàn)已消失而且東西方之間相互摧毀的風險也隨之而去,人類摧毀自身的能
卻依然如故。
Les fanatiques hindous de l'Inde poursuivront sinon leur guerre de haine, de violence, de discrimination et d'anéantissement contre les musulmans et les autres minorités.
與之相反,狂熱的印度教徒繼續(xù)對穆斯林和其他少數民族發(fā)動仇恨的戰(zhàn)爭、對他們進行暴
侵害、歧視和毀滅。
聲明:
上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com