Dans un aphorisme profond, Kafka fait du passé et de l'avenir, les rivaux du présent.
卡夫卡在一

深奧的
中把過去和未來說成是現(xiàn)在的競爭對手。

, 
, 警
2<貶>浮夸庸俗的語
貶>Dans un aphorisme profond, Kafka fait du passé et de l'avenir, les rivaux du présent.
卡夫卡在一

深奧的
中把過去和未來說成是現(xiàn)在的競爭對手。
Cet aphorisme on ne peut plus vrai l'est d'autant pour Israéliens et Palestiniens.
今天對于以色列人和巴勒斯坦人來說也是這樣。
Un aphorisme célèbre nous rappelle que ??ceux qui ne se souviennent pas de l'histoire sont condamnés à la répéter??.
一條眾所周知的
提醒
們,忘記歷史的人注定要重演歷史。
Selon un aphorisme célèbre: ?Qui ne fait pas partie de la solution, fait partie du problème?.
有一
眾所周知的諺語說,“如果你不參與解決,你自己就是個問題“。
Ceux qui ne peuvent se rappeler le passé sont condamnés à le répéter, nous rappelle George Santayana dans son fameux aphorisme.
正如喬治·桑塔亞納在他的著

中提醒
們的那樣,那些不能記住過去的人注定要重蹈復轍。
Pour paraphraser un aphorisme de Blaise Pascal, je voudrais dire qu'il ne manque plus qu'à d'appliquer toutes les bons principes qui existent déjà.
謹用
作家布萊斯·巴斯凱爾的話來強調(diào),唯一要做的是執(zhí)行
們已制定的所有合理原則。
Nous ne pouvons reléguer la pauvreté dans le passé que si, comme le dit le vieil aphorisme, nous comprenons l'histoire de la pauvreté.
們只有象某
老話所說,了解貧窮的歷史,才能使貧窮成為歷史。
Donc, au bout du compte, nous ne disposons que d'un aphorisme selon lequel les états Membres sont responsables devant l'Organisation.
因此,歸根結底,只留給
們一
會員國必須對本組織負責的
。
Il s'agit là d'un pas historique important qui sonne le glas du fameux aphorisme stalinien, que le Secrétaire général M.?Kofi Annan qualifiait autrefois de vision cynique, vision selon laquelle?: un mort, c'est tragique; ??un million de morts, c'est une statistique??.
這是向前邁出的重要的歷史性步驟,標志著一度被秘書長科菲·安南描述為刻薄觀點的斯大林式
的完蛋,根據(jù)這個
,死一人是悲劇,死100萬人就變成統(tǒng)計數(shù)字。
Poursuivi au pénal pour ??insultes à la réputation du Président de la République fédérale de Yougoslavie?? dans un livre d'aphorismes publié il y a quelques années, l'écrivain Boban Miletic a été jugé coupable par le tribunal de district de Zajecar et condamné à cinq mois de prison.
對Boban Miletic作家提出刑事訴訟,指控他幾年前在一本
書中“毀損南斯拉夫聯(lián)盟共和國總統(tǒng)的
譽”,最后Zajecar地方法庭對他作出有罪的裁定,判刑5個月。
Soit cela signifie que l'Organisation correspond aux états Membres et donc ils sont responsables dans ce sens, dans ce cas, cette affirmation, cet aphorisme, est redondant, c'est une tautologie, soit cela signifie que nous sommes responsables devant le Secrétariat, ce qui est véritablement le monde à l'envers et complètement inacceptable.
這要么意味著本組織就是會員國,并且從這個意義上它們要負起責任,如果這樣,這
話或
就是贅述——同義反復,要么意味著
們必須對秘書處負責,這是真正意義上的本末倒置,因而是完全不可接受的。
Si l'on pouvait assurer la sécurité des ports, des frontières, etc., facilement et sans que cela ait des répercussions sur la vie de tous les jours, si l'on pouvait améliorer la sécurité sans déranger qui que ce soit, on pourrait alors réaliser l'aphorisme de Sun Zi à propos de la guerre?: la plus grande victoire est celle qui ne fait pas de victimes.
如果
們能夠保障機場、邊界等的安全,不給正
的生活造成影響,如果
們在不造成不便的情況下加強了安全,
們就能夠證實孫子所說的“不戰(zhàn)而勝”這
子關于戰(zhàn)爭的至理
。
聲明:以上例
、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com