Harpagon est la personnification de l'avarice.
阿巴貢是吝嗇的化身。
Harpagon est la personnification de l'avarice.
阿巴貢是吝嗇的化身。
Les ressources naturelles renouvelables et non-renouvelables sont épuisées et les systèmes de production et de consommation sont construits sur le gachis et l'avarice.
可再和不可再
的自然資源均被消耗殆盡,
產(chǎn)和消費(fèi)系統(tǒng)都建立在浪費(fèi)和貪婪的基礎(chǔ)上。
Vous l'aviez encore le jour de votre fete, hein? Eugenie, devenue aussi rusee par amour que son pere l'etait par avarice, reitera le meme signe de tete.
"起碼得告訴我你什么時(shí)候拿出去的吧?"歐葉妮搖頭。"你
日那天東西還在,是不是?"歐葉妮由于愛情變得狡猾,跟她父親因?yàn)?span id="glipc3hi" class="key">吝嗇而變得狡猾一樣;她仍然搖頭。
La majorité des conflits en Afrique étant le fait de l'ignorance et l'avarice, la communauté internationale doit accro?tre ses efforts dans le domaine de la lutte contre la pauvreté.
國際社會應(yīng)加強(qiáng)在消除貧困方面的努力,因?yàn)榉侵薜拇蠖鄶?shù)沖突是無知和貪婪引起的。
L'économie mondiale est maintenant si interconnectée que l'avarice et la mauvaise gestion où qu'elles se produisent constituent une menace pour les travailleurs et les travailleuses partout dans le monde.
全球經(jīng)濟(jì)現(xiàn)在已經(jīng)緊密相聯(lián),因此任何地方的貪婪和管理不善對所有地方的勞動人民都造成威脅。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com