Qu'allument les soleils des brumeuses saisons...
在云霧繚繞之季將太陽點燃。
, 霧蒙蒙
天氣
想法Qu'allument les soleils des brumeuses saisons...
在云霧繚繞之季將太陽點燃。
Alors que nous exigeons la transparence, les fonctions du Conseil restent brumeuses et opaques.
我們要求透明
,安理會
職能卻仍遮遮掩掩,十分不透明。
Il est brumeux.
天氣有霧。
Ton raisonnement est plut?t brumeux.
你
理由相當模糊不清。
Toutefois, dans le cadre du NEPAD, cela ne reste pas une théorie brumeuse. C'est plut?t le principe directeur d'une politique pratique.


洲發(fā)展新伙伴關(guān)系而言,它并
一種神秘
理論;相反,它已成為務(wù)實政策
指導原則。
Trinité-Dalian Green Ying, eau, vent Jiuqi Guo Murayama. Temple du Sud quatre cent quatre vingt, le nombre de tours sous la pluie brumeuse.
千里鶯啼綠映紅, 水村山郭酒旗風。南朝四百八十寺,多少樓臺煙雨中。
Les phrases, les lettres, les mots deviennent, derrière la vitre brumeuse de la mescaline, ? des oiseaux en plein drame auxquels des ciseaux invisibles coupaient les ailes au vol ?.
句子、詞語及字母在服食麥司卡林后
一片朦朧中變成了〝悲慘
鳥兒,一把無形
剪刀在牠們飛過時剪下了牠們
翅膀。
Bien qu'on ait, il y a cinq ans, tempéré, à la lumière froide de l'expérience, l'euphorie de ??L'Agenda pour la paix?? dans son ??Supplément??, le Conseil est à nouveau invité au même évangélisme brumeux qui a fait des dégats dans plusieurs opérations de maintien de la paix.
盡管在五年之前,《和平綱領(lǐng)》所帶來
歡娛已得到糾正,
在經(jīng)驗
冷光之下,在該綱領(lǐng)
“補編”中,又促使安理會返回到同樣
含
不清
狂熱鼓吹之中,這給若干項維和行動帶來了巨大破壞。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com