轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

chatiment

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

chatiment TEF/TCF專四

音標(biāo):[∫atimɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.m.
,
chatiment sévère嚴(yán)厲的處
chatiment corporel肉刑, 體
infliger un chatiment à qn某人

常見(jiàn)用法
un chatiment corporel體
un chatiment exemplaire戒性的處
des chatiments corporels體
dureté d'un chatiment處之嚴(yán)厲
encourir un chatiment受到一個(gè)

法 語(yǔ)助 手
聯(lián)想:
  • punir   v.t. 處,辦;處,處分

近義詞:
expiation,  pénitence,  punition,  sanction,  peine,  répression,  le?on,  tribut,  supplice,  salaire
反義詞:
pardon,  récompense,  caresse,  encouragement,  prime,  rémission,  rémunération
聯(lián)想詞
punition處,辦;supplice酷刑;péché罪,罪惡,罪孽;blasphème瀆神的話,辱罵宗教的話;crime罪,罪行;outrage侮辱,凌辱;malheur不幸;bourreau劊子手;punir處,辦;repentir悔恨,內(nèi)疚;vengeance報(bào)仇,雪恥;

Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un chatiment sévère.

敵人膽敢進(jìn)犯,必將遭到嚴(yán)厲的。

Ces efforts devraient notamment comporter la poursuite et le chatiment des trafiquants.

特別包括有效起訴和販運(yùn)者。

3 L'auteur affirme que le chatiment de son fils a été particulièrement sévère.

3 提交人明確表示,她兒子受到的特別嚴(yán)厲。

Il demande donc instamment aux gouvernements d'abolir sans délai toutes les formes de chatiment corporel.

因此,他呼吁各國(guó)迅速?gòu)U除一切形式的。

Les chatiments corporels ont en outre été interdits dans toutes les écoles de l'Office.

此外,近東救濟(jì)工程處所有學(xué)校已禁止體。

La politique israélienne constitue un chatiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《日內(nèi)瓦第四公約》,以色列的政策是集體。

Ces actes sont per?us comme des chatiments collectifs imposés au peuple palestinien.

一切都作為集體強(qiáng)加給了巴勒斯坦人民。

Les chatiments corporels, déjà interdits dans le Punjab, le seront probablement aussi dans d'autres provinces.

旁遮普省已禁止的體有可能在其他省也遭到禁止。

à ce propos, la question des chatiments corporels a été soulevée et intensivement débattue.

方面,大家提出了體一主題,并進(jìn)行了詳盡的討論。

Un chatiment juste est la manifestation du respect d? aux victimes.

公正的是對(duì)受害者某種程序的尊重。

Un chatiment juste constitue la meilleure dissuasion.

公正的是最好的震懾。

Enfin, elle a recommandé un chatiment sévère pour toute personne coupable d'attentat à la pudeur.

最后,法律委員會(huì)建議對(duì)犯有糟蹋名譽(yù)罪的罪犯實(shí)行嚴(yán)厲的法律

Le Comité se félicite que l'état partie considère les chatiments corporels totalement inacceptables et inadmissibles.

委員會(huì)對(duì)締約國(guó)認(rèn)為體完全不能接受和不能容忍表示歡迎。

Des cas de chatiments corporels pour faute disciplinaire sont signalés.

有報(bào)導(dǎo)指出,仍然存在對(duì)違反紀(jì)律的囚犯進(jìn)行體的情況。

Dans les cas où l'on peut se réclamer d'une loi, le chatiment n'est pas dissuasif.

即使可以訴諸法律的案件,也不具威懾。

Il s'agirait en fait d'un cas de chatiment collectif.

次襲擊看來(lái)已達(dá)到集體的程度。

Les civils semblent souvent avoir fait l'objet de chatiments collectifs.

平民看來(lái)往往是集體的對(duì)象。

La démolition d'une seule habitation est un chatiment collectif.

摧毀一座家園構(gòu)成一種集體。

Cette interdiction totale d'accès à plus de 50?000 déplacés constituait en fait un chatiment collectif.

繼8月12日卡爾馬營(yíng)內(nèi)發(fā)生暴事件以來(lái),所有人道主義工作者已連續(xù)三天不得進(jìn)入該營(yíng)地。

Les auteurs d'actes de violence aussi odieux doivent encourir des chatiments exemplaires.

犯下此類滔天罪行的罪犯受到儆戒。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 chatiment 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。