Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un chatiment sévère.
敵人膽敢進(jìn)犯,必將遭到嚴(yán)厲的
。
, 



某人
戒性的處

之嚴(yán)厲

處,
辦;處
,處分Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un chatiment sévère.
敵人膽敢進(jìn)犯,必將遭到嚴(yán)厲的
。
Ces efforts devraient notamment comporter la poursuite et le chatiment des trafiquants.




特別包括有效起訴和
處販運(yùn)者。
3 L'auteur affirme que le chatiment de son fils a été particulièrement sévère.
3 提交人明確表示,她兒子受到的
特別嚴(yán)厲。
Il demande donc instamment aux gouvernements d'abolir sans délai toutes les formes de chatiment corporel.
因此,他呼吁各國(guó)迅速?gòu)U除一切形式的體
。
Les chatiments corporels ont en outre été interdits dans toutes les écoles de l'Office.
此外,近東救濟(jì)工程處所有學(xué)校已禁止體
。
La politique israélienne constitue un chatiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.
按照《日內(nèi)瓦第四公約》,以色列的政策是集體
。
Ces actes sont per?us comme des chatiments collectifs imposés au peuple palestinien.
一切都作為集體
強(qiáng)加給了巴勒斯坦人民。
Les chatiments corporels, déjà interdits dans le Punjab, le seront probablement aussi dans d'autres provinces.
旁遮普省已禁止的體
有可能在其他省也遭到禁止。
à ce propos, la question des chatiments corporels a été soulevée et intensivement débattue.
在
方面,大家提出了體
一主題,并進(jìn)行了詳盡的討論。
Un chatiment juste est la manifestation du respect d? aux victimes.
公正的處
是對(duì)受害者某種程序的尊重。
Un chatiment juste constitue la meilleure dissuasion.
公正的處
是最好的震懾。
Enfin, elle a recommandé un chatiment sévère pour toute personne coupable d'attentat à la pudeur.
最后,法律委員會(huì)建議對(duì)犯有糟蹋名譽(yù)罪的罪犯實(shí)行嚴(yán)厲的法律
。
Le Comité se félicite que l'état partie considère les chatiments corporels totalement inacceptables et inadmissibles.
委員會(huì)對(duì)締約國(guó)認(rèn)為體
完全不能接受和不能容忍表示歡迎。
Des cas de chatiments corporels pour faute disciplinaire sont signalés.
有報(bào)導(dǎo)指出,仍然存在對(duì)違反紀(jì)律的囚犯進(jìn)行體
的情況。
Dans les cas où l'on peut se réclamer d'une loi, le chatiment n'est pas dissuasif.
即使可以訴諸法律的案件,
也不具威懾
。
Il s'agirait en fait d'un cas de chatiment collectif.
次襲擊看來(lái)已達(dá)到集體
的程度。
Les civils semblent souvent avoir fait l'objet de chatiments collectifs.
平民看來(lái)往往是集體
的對(duì)象。
La démolition d'une seule habitation est un chatiment collectif.
摧毀一座家園構(gòu)成一種集體
。
Cette interdiction totale d'accès à plus de 50?000 déplacés constituait en fait un chatiment collectif.
繼8月12日卡爾馬營(yíng)內(nèi)發(fā)生暴
事件以來(lái),所有人道主義工作者已連續(xù)三天不得進(jìn)入該營(yíng)地。
Les auteurs d'actes de violence aussi odieux doivent encourir des chatiments exemplaires.
犯下此類滔天罪行的罪犯
受到儆戒性
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com