轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

charmer

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

charmer

音標(biāo):[∫arme]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 charmer 的動(dòng)詞變位

v. t.
1. (用魔力)迷惑, 蠱惑, 誘惑:
charmer un serpent 弄蛇

2. 緩和, 減輕:
charmer une douleur 減輕痛苦

3. , 入迷, 陶醉:
Ce livre a charmé tous ceux qui l'ont lu. 這本書(shū)讀過(guò)它的人個(gè)個(gè)入迷。
charmer ses loisirs 消遣
Je suis charmé de vous voir. 我非常高興見(jiàn)到你。



常見(jiàn)用法
il l'a immédiatement charmée par sa gentillesse 他用他的殷勤一下子就把她迷住

法 語(yǔ) 助手
近義詞:
attirer,  envo?ter,  captiver,  émerveiller,  enchanter,  enivrer,  griser,  ravir,  séduire,  subjuguer,  transporter,  conquérir,  ensorceler,  fasciner,  plaire,  régaler,  réjouir,  plaire à,  flatter
反義詞:
barber,  barbifier,  blesser,  chagriner,  désenchanter,  désillusionner,  décevoir,  déplaire,  choquer,  dégo?ter,  embêter,  endormir,  ennuyer,  repousser,  répugner,  abasourdir,  attrister,  attristé,  blessé,  canuler
聯(lián)想詞
séduire誘惑,迷惑;surprendre撞見(jiàn);impressionner給人以深刻印象,引起強(qiáng)烈感受;ravir,陶醉;plaire,高興,意;émouvoir動(dòng),搖動(dòng);attirer吸,拉;convaincre說(shuō)服,信服;distraire排解;persuader說(shuō)服,信服,相信;effrayer害怕,驚恐;

La fillette teste sur lui son pouvoir de séduction et fait tout pour le charmer.

女兒會(huì)試探爸爸是否有魅力,并想盡一切辦法吸引爸爸的注意。

Protégé par la bonne planète Jupiter, vous charmerez tout le monde par votre rayonnement.

在木星的看護(hù)下,你光芒四射,顛倒眾生。

Ses tempes grisonnantes sont très charmantes.

他花白的鬢角很迷人。

Laissons ces robes et ces pantalons, ces robes et ces pantalons, ces soies et ces dentelles nous charmer...

最重要的時(shí)刻來(lái)臨,第一位模特出現(xiàn)。那些誘人的長(zhǎng)裙、褲、絲、花邊。

Mais, sans toute cette amplification, il suffit de dire que Mrs.Aouda, la veuve du rajah du Bundelkund, était une charmante femme dans toute l'acception européenne du mot.

但是,我們可以完全不需要用這么多夸張的詩(shī)句,我們只要說(shuō)一句話就行:這位本德汗?fàn)柕吕贤镣醯墓褘D艾娥達(dá)夫人即按照歐洲的標(biāo)準(zhǔn),也是一位很漂亮的夫人。

Le dragon, invulnérable aux armes humaines, ne se laisse charmer que par la puissance céleste de l'amour ;il ne peut être lié que par la frêle ceinture d'une vierge.

龍,在人類(lèi)的攻擊面前刀槍不入,它只能為的圣潔力量所打動(dòng),它只能被純潔處女的柔細(xì)腰帶所束縛。

M.?Charma (Népal) dit que bien que l'écart existant entre les riches et les pauvres ne cesse de se creuser, on prend de plus en plus conscience du fait que la paix et la sécurité internationales demeureront élusives tant qu'il ne sera pas remédié aux problèmes de l'extrême pauvreté et du sous-développement.

Sharma先生(尼泊爾)指出,雖然貧富鴻溝空前巨大,但是各國(guó)越來(lái)越認(rèn)識(shí)到如不解決赤貧和發(fā)不足的問(wèn)題,也就無(wú)法實(shí)現(xiàn)世界和平與安全。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 charmer 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。