Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un chatiment sévère.
敵人膽敢進犯,必嚴厲的
罰。
Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un chatiment sévère.
敵人膽敢進犯,必嚴厲的
罰。
La démolition d'une seule habitation est un chatiment collectif.
摧毀園構成
種集體
罰。
Le terrorisme doit recevoir le chatiment correspondant à ses actes.
恐怖主義行為必須得相應的
罰。
En plus de cela, il est protégé contre tout chatiment.
不僅如此,它還受免予
罰的保護。
Les civils semblent souvent avoir fait l'objet de chatiments collectifs.
平民看來往往是集體罰的對象。
Le droit international, je vous le rappelle, interdit les chatiments collectifs.
我要指出,國際法禁止實行集體罰。
Le droit interne tolère encore les chatiments corporels dans les écoles.
國內法仍在容忍學校體罰學生。
Même ceux qui ont été tués n'échappent pas au chatiment collectif.
即便是被殺死的人,也逃脫不了罰。
Les auteurs d'actes de violence aussi odieux doivent encourir des chatiments exemplaires.
犯下此類滔天罪行的罪犯應受儆戒性
罰。
Mme Weichelt (Suisse) dit que le code pénal suisse interdit les chatiments corporels.
Weichelt女士(瑞士)說,《瑞士刑法典》禁止體罰。
Les attaques d'Isra?l contre l'infrastructure vitale représentent un chatiment collectif inacceptable.
以色列襲擊重要基礎設施,這是種集體
罰,是不能接受的。
Aucune loi interne n'interdit les chatiments corporels au sein de la famille.
另外,特克斯和凱科斯群島也沒有部法律禁止在
庭內實施體罰行為。
Au moins 31 pays autorisent le chatiment corporel à l'encontre d'enfants délinquants.
至少有31個國允許對犯罪兒童定罪時施以體罰。
Le peuple palestinien a été et reste soumis au chatiment collectif d'Isra?l.
巴勒斯坦人民受了并繼續(xù)
受同樣的犯罪者所進行的同樣的集體
罰。
Elle a rendu illégaux les chatiments corporels et lutte contre la traite des personnes.
政府宣布體罰為違法行為,并致力于打擊人口販運活動。
La politique israélienne constitue un chatiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.
按照《日內瓦第四公約》,以色列的政策是集體罰。
Enfin, elle a recommandé un chatiment sévère pour toute personne coupable d'attentat à la pudeur.
最后,法律委員會建議對犯有糟蹋名譽罪的罪犯實行嚴厲的法律罰。
Le Comité se félicite que l'état partie considère les chatiments corporels totalement inacceptables et inadmissibles.
委員會對締約國認為體罰完全不能接受和不能容忍表示歡迎。
GIEACPC a fortement recommandé d'interdire les chatiments corporels imposés aux enfants dans toutes les circonstances.
球倡議強烈建議禁止所有情況下的體罰。
Mais les autorités israéliennes ont néanmoins violé toutes leurs obligations et imposé un chatiment collectif.
然而,以色列當局卻違反了所有這些義務并實施集體罰。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com