Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.
不過(guò),我國(guó)對(duì)外貿(mào)易關(guān)系范圍了本區(qū)域。
Mais les relations commerciales dépassent les limites régionales.
不過(guò),我國(guó)對(duì)外貿(mào)易關(guān)系范圍了本區(qū)域。
Deuxièmement, il importe que la politique commerciale encourage la concurrence.
第二,貿(mào)易政策也要鼓勵(lì)競(jìng)爭(zhēng)。
L'intimidation des témoins est fréquente dans les fraudes commerciales.
恐嚇證人在商業(yè)欺詐中也很常見(jiàn)。
Nous devons progresser sur le front des négociations commerciales internationales.
我們需要在國(guó)際貿(mào)易談判中取得進(jìn)展。
Le système commercial multilatéral est aujourd'hui à la croisée des chemins.
多邊貿(mào)易體系的未來(lái)正處在個(gè)十字路口。
Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.
目前的國(guó)際貿(mào)易體系缺乏此類參與過(guò)。
Les décisions commerciales et financières devraient être prises en toute objectivité.
商業(yè)和財(cái)務(wù)決定應(yīng)以其本身的具體情況為基礎(chǔ)。
L'agriculture est au centre du cycle de négociations commerciales internationales actuel.
農(nóng)業(yè)是當(dāng)前多邊貿(mào)易談判的個(gè)重要組成部分。
Selon le même participant, les négociations commerciales visaient à réduire la pauvreté.
該與會(huì)者說(shuō),貿(mào)易談判旨在減輕貧窮。
L'ANASE, poursuit l'orateur, soutient sans réserve le système commercial multilatéral.
東盟完全致力于建立多邊貿(mào)易體制。
Le bilan de la mondialisation commerciale est donc mitigé à cet égard.
貿(mào)易驅(qū)動(dòng)的全球化在這方面的記錄好壞參半。
Cela viendra compléter les efforts déployés dans le cadre du système commercial multilatéral.
這將對(duì)多邊貿(mào)易體系下的努力形成補(bǔ)充。
La surveillance des échanges commerciaux revêtira encore plus d'importance dans l'avenir.
將來(lái),貿(mào)易監(jiān)測(cè)將變得更加重要。
Toutefois, une grande partie de l'activité commerciale contemporaine échappe à cette configuration.
但是,現(xiàn)代商業(yè)活動(dòng)的個(gè)重要部分并不屬于這
類型。
Les approches de la libéralisation des services varient selon les accords commerciaux régionaux.
不同的區(qū)域貿(mào)易安排對(duì)服務(wù)業(yè)自由化采取了不同的做法。
Le contraire pourrait nuire à leur réputation mondiale, qui est leur principal argument commercial.
否則將會(huì)損害它在國(guó)際的聲譽(yù),他們的營(yíng)銷主要靠這
聲譽(yù)。
Les groupements économiques et commerciaux régionaux se multiplient également dans le monde en développement.
發(fā)展中世界的區(qū)域經(jīng)濟(jì)和貿(mào)易集團(tuán)也正在迅速增加。
Certaines de ces institutions s'attachent à défendre ou à promouvoir des intérêts commerciaux.
其中些機(jī)構(gòu)關(guān)注的是捍衛(wèi)或促進(jìn)商業(yè)利益。
Il?faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.
應(yīng)繼續(xù)將貿(mào)發(fā)會(huì)議的貿(mào)易談判工作作為重點(diǎn)工作。
L'universalité de l'OMC est essentielle pour assurer la légitimité du système commercial.
世貿(mào)組織的普遍性是貿(mào)易制度正當(dāng)性的前提。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com