轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

compendium

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

compendium

音標:[k??p??dj?m]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.m.inv.
1. 〈拉〉概略,概要,綱要
compendium de la dialectique辯證法綱要
2. compendium métrique 小學計量教學用的教具

法 語 助 手
近義詞:
abrégé,  condensé,  épitomé,  précis,  extrait,  guide,  aide-mémoire,  mémento,  résumé,  synopsis,  vade-mecum,  aide,  sommaire,  vade
聯(lián)想詞
codex藥典;appendice延伸部分;fascicule分冊,分卷;exhaustif透徹的,徹底的;manuel手工的;corpus文集;dictionnaire詞典,字典;ouvrage工作,勞動;

Enfin, l'information relative à toutes les innovations concluantes est réunie, analysée et publiée dans un compendium de pratiques efficaces ou ??optimales??.

最后對所有獲獎的功經驗進行分析并把它們寫進公共行政領卓有和“最佳”做法匯編中,予于表。

Le compendium de données qui accompagne le rapport annuel du Conseil d'administration figure à présent dans tous les rapports sur le plan stratégique à moyen terme.

執(zhí)行局年度報告附帶數據資料,現(xiàn)已為關于中期戰(zhàn)略計劃的報告的一項固定內容。

Le recueil (Compendium) des mesures existantes présentait une sélection d'instruments multilatéraux, régionaux et interrégionaux contenant des dispositions relatives au transfert de technologie et au renforcement des capacités.

現(xiàn)有措施簡編載有若干包含有關技術轉讓和能力建設的條款的多邊文書及區(qū)和區(qū)間文書。

Elle a rappelé l'adhésion de l'UNICEF au principe de la gestion axée sur les résultats, et que les résultats obtenus sont mis en évidence dans le compendium de données.

她強調兒童基金會致力于果管理,取得的果都明確列入數據附錄。

Le compendium du CCS ne s'applique pas aux administrateurs recrutés sur le plan national, qui sont visés par un autre compendium statistique.

行政首長協(xié)調會的匯編不包括另一統(tǒng)計匯編中包括的本專業(yè)干事。

Cette étude comprendra un compendium des données recueillies et une nouvelle analyse des modes de vie et des tendances tant dans les pays en développement que dans les pays développés.

該研究報告將包括關于展中家和家老人生活安排模式及趨勢的一套數據總編,和新的分析。

Faisant observer que le compendium de données contenait une grande partie des informations requises sur les résultats, plusieurs délégations ont demandé qu'il soit incorporé au rapport annuel, éventuellement sous forme d'annexe.

代表團注意到數據附錄提供了大部分必要的果信息,要求將其很可能作為一個附件納入年度報告。

Les résultats de recherche des chercheurs scientifiques macédoniens sont publiés dans 45?périodiques scientifiques, 25 compendiums et environ 200 ouvrages chaque année, ces publications étant cofinancées par le ministère de l'éducation et des sciences.

表馬其頓科研果的有45種科學期刊和25種雜志,每年大約出版200本科研果書,由教育和科學部為其出版提供部分資助。

Les tendances relevées concernant les progrès et les résultats obtenus par rapport aux indicateurs clefs figurant dans le PSMT seront analysés dans le compendium de données qui complète le rapport annuel de la Directrice exécutive.

中期戰(zhàn)略計劃的進展趨勢和主要指標的標情況將在執(zhí)行主任年度報告附錄的數據資料中加以分析。

La Division de statistique compile actuellement un répertoire pilote des statistiques et des indicateurs environnementaux (Pilot Compendium of Environment Statistics and Indicators), qui para?tra deux fois par an et contiendra aussi les indicateurs de la Commission.

此外,聯(lián)合統(tǒng)計司正在編寫《試驗性環(huán)境統(tǒng)計和指標簡編》,每年行兩次,將包括可持續(xù)展委員會的指標。

La plupart de ses activités portaient sur le suivi futur et touchaient à la formation préalable, à la tenue d'un fichier d'experts et d'inspecteurs et à l'élaboration d'un projet de compendium des programmes de l'Iraq portant sur des armements interdits.

其許多活動側重于將來的監(jiān)測活動,即為專家/檢查員提供提前培訓并維護專家/檢查員名冊,以及編寫伊拉克被禁武器方案匯編草稿。

Elle a aussi attiré l'attention sur le compendium de données qui complète le rapport annuel (sur le site Web de l'UNICEF seulement) et qui contient les informations les plus récentes ainsi que les tendances sur l'année par rapport aux multiples cibles et indicateurs permettant de mesurer la performance de l'UNICEF.

她還提請注意年度報告的數據附錄,其中提供兒童基金會廣泛業(yè)績目標和關鍵指標的現(xiàn)有最新資料和逐年趨勢。

à cet égard, il note que le Département de l'appui aux missions a institué un programme de formation (programme for an advanced compendium of trainees) destiné à doter en personnel les services du budget des missions et à faire face à leur taux élevé de vacances de poste (35 %).

在這方面,委員會注意到,外勤支助部已采用受訓人員詳情簡編方案,為特派團預算單位配備人員并解決這些單位的高空缺率問題(35%)。

L'objectif global est d'établir un compendium qui constituerait un recueil objectif des connaissances et de l'expérience acquises par la COCOVINU et l'organe qui l'a précédée, la Commission spéciale des Nations Unies, au cours des années, dans l'optique des recommandations formulées par le Collège des commissaires lors de sa réunion de mai.

總的目標是根據委員團在其五月的會議上提出的建議,編制一本匯編,作為一種客觀的記錄,收納監(jiān)核視委及其前身聯(lián)合特別委員會多年來積累的知識和經驗。

Prie l'UNICEF de faire état, dans son prochain rapport annuel, des problèmes clefs ayant trait aux programmes, à l'organisation et au financement, par domaine d'intervention, et d'y inclure également une section décrivant les résultats et les ressources se rapportant aux grands partenariats mondiaux, ainsi qu'un compendium de données actualisées chaque année.

請兒童基金會在下次年度報告中列入每個重點領在方案、組織和財務方面的重要挑戰(zhàn),在報告中單列一節(jié),說明主要全球伙伴關系的具體果和資源,并列入每年更新的所附數據。

Elle a constaté avec satisfaction les efforts de la présidence pour rendre le Processus plus transparent grace à la publication de statistiques sur la production et le commerce de diamants, à l'élaboration d'un compendium des règles et décisions du Processus de Kimberley et à l'enrichissement du site Web, consultable à l'adresse www.kimberleyprocess.com.

全體會議滿意地注意到主席為使金伯利進程更加透明所做的努力,包括公布鉆石生產和交易數據、出版金伯利進程規(guī)則和決定綱要以及更新金伯利進程網站www.kimberleyprocess.com。

S'agissant de la demande formulée par certaines délégations à l'effet d'incorporer le compendium de données dans le rapport annuel, elle a répondu que cela ne serait pas possible en raison du fait que l'ONU limitait strictement le nombre de pages de ses documents; le compendium continuerait par conséquent de n'être publié que sur le site Web de l'UNICEF.

提到把數據附錄納入年度報告的建議時,執(zhí)行主任提醒各代表團注意聯(lián)合正式文件嚴格的字數限制,并說數據附錄將繼續(xù)作為補充報告提交。

(Asser Press, La Haye, 2007); et OIM, Compendium of International Migration Law Instruments, établi et publié par Richard?Perruchoud et Katarina?Tomolova (Asser Press, La?Haye, 2007).

際移民組織,“際移民法律文書匯編”,由Richard Perruchoud和Katarina Tomolova匯編和編輯(Asser出版社,海牙,2007)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生,部分未經過人工審核,其表內容亦不代表本軟件的觀點;若現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 compendium 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。