à cet effet, la Division a décidé d'élaborer un condensé d'affaires.
在這方面,該司定編寫案件
編。
à cet effet, la Division a décidé d'élaborer un condensé d'affaires.
在這方面,該司定編寫案件
編。
Le tableau 7 en donne une version condensée.
下面表7提供明
相同數(shù)據(jù)。
Le tableau 5 en donne une version condensée.
下面表5要列
了這一數(shù)據(jù)。
Le terme "manque à gagner" exprime de manière condensée une notion fort complexe.
“利潤損失”說法包含了一個十分復雜
概念。
Le Secrétariat compte donc présenter une version condensée du projet de budget pour le Département.
因此,秘書處打算提交一份短式安保部臨時擬預算。
Il est concis et présente des directives relatives à plusieurs domaines sous une forme condensée.
規(guī)則訂得很明,在一些領域集中提
了指南。
De même, les interventions de soutien aux projets de résolution, notamment celles de leurs auteurs, devraient être plus condensées.
我還認為應限制支草案
發(fā)言,特別是共同提案國
發(fā)言。
Un condensé de cet événement et de ses principaux résultats figure à la section III du présent rapport.
這項活動及其主要結(jié)果摘要載于本報告第三節(jié)。
Nous souhaitons un budget condensé, plus stratégique, qui reflète les priorités et le programme de travail de l'Organisation.
我們要看到是一種更
短、更有戰(zhàn)略性
預算,反映本組織
優(yōu)先任務和工作方案。
Le projet I 29 visait la ?construction en atelier de conduites d'air comprimé et de vapeur d'eau condensée?.
I 29項目是“在車間里建立蒸汽水冷凝液和壓縮空氣管道”。
Ils contiennent un condensé des interventions des délégations, et les décisions prises par l'organe concerné y sont consignées.
它們摘要說明發(fā)言者觀點,記錄已經(jīng)作
定。
La Rapporteuse spéciale a également décrit la plupart de ces questions dans le condensé de son cadre pour les communications.
特別報告員在其通信框架在線匯編 中也概述了執(zhí)行授權任務時遇到
大多數(shù)問題。
Le produit est une grande échelle des h?tels, des immeubles de bureaux utiliser l'eau de refroidis-système de climatisation de matériaux condensés.
該產(chǎn)品是大型賓館、寫字樓用水冷空調(diào)系統(tǒng)濃縮品。
Un document unique consistant en une partie analytique et un ensemble condensé de conclusions pratiques devrait répondre à ces deux objectifs.
提一項包括分析段落以及一系列壓縮了
實際結(jié)論
文件似乎可達到上述雙重目
。
1 Les rapports d'audit condensés présentés en 2006 contenaient l'opinion des auditeurs sur les rapports financiers relatifs aux projets de l'UNOPS.
所用式審計報告對項目廳項目財務報告提
了審計意見。
Le dialogue, prévu initialement pour les 17 et 18 septembre, a été repoussé aux 20 et 21 septembre, et quelque peu condensé.
對話原定于9月17日和18日舉行,后稍加縮減,改在9月20日和21日舉行。
Faute de temps, je prononcerai une version condensée de la déclaration de ma délégation, dont des copies seront disponibles dans la salle.
由于時間有限,我將在我國代表團發(fā)言稿基礎上作
略發(fā)言,各位可以在會
廳里拿到發(fā)言稿
復印件。
Les délégations munies de longs discours sont priées de distribuer leurs déclarations écrites et de présenter dans cette salle une version condensée.
懇請發(fā)言較長代表團將他們
書面發(fā)言稿分發(fā)給代表們,而在會上以
略形式發(fā)言。
Les délégations munies de longs discours sont priées de distribuer leur déclaration écrite et d'en présenter une version condensée dans cette salle.
謹請要作長篇發(fā)言代表團分發(fā)書面發(fā)言稿,并在本會
廳宣讀刪節(jié)文本。
Le quatuor Stradivaria nous propose un condensé de la musique la plus allègre et la plus réjouissante que Mozart ait jamais composée pour cordes.
史特底瓦立四重奏古樂團將獻上莫扎特賦予弦樂最活潑愉悅
旋律。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com