Elle est debout depuis sept heures du matin.
她早晨七點鐘
床。

來
床, 下床
眠之夜
至今還在。
立!
來!
床!
理由站
住腳Elle est debout depuis sept heures du matin.
她早晨七點鐘
床。
Son raisonnement ne tient pas debout.
他
理由站
住腳。
Il reste debout devant une vitrine.
他在一個櫥窗前停住腳步。
Mettez cette colonne debout.
把這根柱

來。
Il se tenait debout, telle une statue de bronze.
他像一座青銅像一樣地站著。
Les plus grands sur les caisses, les moyens debout, les petits assis.
個
中等
站在第二排;個
小
坐在前面地上?!?/p>
Elle est debout à sept heures du matin.
她早晨七點鐘
床。
Vous feriez bien de réserver si vous ne voulez pas voyager debout.
假如您
想站著旅行
話,盡快去訂票。
Je te remet debout puis tu retrébuche en me regardant avec douleur.
我讓你平靜站
,然后你又跌倒看著我眼里充滿了疼痛。
Evitez les longues stations debout, et faites régulièrement de l'exercice pour activer la circulation sanguine.
要久站,多做一些促進血液循環(huán)
東西。
Couper une petite rondelle au fond, pour qu'ils tiennent debout.
在雞蛋底劃一道小口,讓雞蛋可以站立
來。
Il va mieux, il est déjà debout.
他
身體好些了, 已經(jīng)能下床。
Le peuple chinois est debout depuis cette date.
中國人民從此站
來了。
Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bailla.
他只好站在那里,但是因為疲倦了,他打
哈欠來。
Il se tient debout et arrive à se déplacer latéralement en s'aidant de son lit.
自己站著扶著小床
邊沿,可以慢慢移
。
Le guide veilla près de Kiouni, qui s'endormit debout, appuyé au tronc d'un gros arbre.
向?qū)卦诖笙笈赃?。這時大象也緊靠著一棵大樹站著睡著了。
Tous les jours, je suis debout à six heures.
每天六點鐘,我就
身了.
Le train est bondé;on va devoir voyager debout.
火車車廂爆滿,大家只能站著。
Debout, tu ne vas pas coucher là ?
來呀,你真
要睡在這里?
Mais sans avoir à se mettre à genoux."En restant debout !"
影片中,張麻
試圖用
跪著乞討
方式從有錢人手中搶錢,“要站著賺錢!”
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自
生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦
代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com