Les forces portoricaines favorables à la décolonisation et à l'indépendance contestent cette affirmation.
波多黎各贊成


和獨立的各種力量已經(jīng)對這項斷言提出置疑。



, 



洲的




地
,

;
主義;
;
;
的,
地的;
的種族隔離;Les forces portoricaines favorables à la décolonisation et à l'indépendance contestent cette affirmation.
波多黎各贊成


和獨立的各種力量已經(jīng)對這項斷言提出置疑。
Plusieurs obstacles entravent le processus de décolonisation.
有幾個阻礙


進程的障礙。
En effet, la décolonisation doit rester l'une des principales préoccupations des Nations Unies.
確實,


應(yīng)當(dāng)繼續(xù)成為聯(lián)合國關(guān)注的主要問題之一。
La décolonisation est l'affaire de l'humanité toute entière.
促進


是全人類的責(zé)任。
Toutefois, une décolonisation véritable exige avant tout que le peuple portoricain prenne l'initiative.
但是,真正的


首先需要波多黎各人
動起來。
Toutefois, pour le peuple, ce serait non pas une décolonisation mais une recolonisation.
對于人
而言,這并不是


,而是再

。
On peut noter avec satisfaction la création d'un site Web consacré aux questions de décolonisation.
令人欣慰的是,已建立了


問題網(wǎng)站。
Tout cela ne peut manquer de compliquer le processus de décolonisation.
這一切只能讓


進程復(fù)雜
。
39 Les activités du sous-programme?4 seront exécutées par le Groupe de la décolonisation.
39 次級方案4的活動將由


股執(zhí)
。
La décolonisation doit avancer indépendamment des actions ou omissions de l'Espagne.



必須進
,不管西班牙做了什么,還是不做什么。
L'ONU joue un r?le utile dans le processus de décolonisation.
聯(lián)合國在


進程中應(yīng)不斷發(fā)揮切實作用。
La décolonisation doit rester une priorité pour l'ONU.



必須在聯(lián)合國工作中保持優(yōu)先地位。
L'achèvement de la décolonisation a placé tous les peuples sur un pied d'égalité.



過程已經(jīng)完成,使所有國家人
實現(xiàn)平等。
M.?Ovia (Papouasie-Nouvelle-Guinée) dit qu'il est important d'examiner les moyens d'avancer dans le processus de décolonisation.
Ovia先生(巴布亞新幾內(nèi)亞)說,對


進程的前進道路進
評估,是一件重要的事情。
On a essayé de faire croire à la Commission qu'une question de décolonisation se posait.
委員會曾誤以為有


問題存在。
Les problèmes de souveraineté territoriale et de décolonisation sont des problèmes entièrement distincts.
西班牙提出其主權(quán)要求抵消了
地人
的自決權(quán),這一論點在國際法或聯(lián)合國原則中都找不到根據(jù)。
Le conflit au Sahara occidental est la pierre de touche du processus de décolonisation.
西撒哈拉的沖突是對


進程最后的大檢測。
La revue Chronique de l'ONU a publié trois articles en ligne sur la décolonisation.
《聯(lián)合國紀(jì)事》公布了三篇在線特寫,談?wù)?span id="glipc3hi" class="key">


問題。
L'accent principal sera mis sur l'appui au processus de décolonisation et au référendum.
在可持續(xù)人類發(fā)展領(lǐng)域下,開發(fā)計劃署將繼續(xù)提供支助,加強社會和經(jīng)濟系統(tǒng)。
La réaction du Gouvernement indonésien à la décolonisation du Timor-Leste a été déroutante.
印度尼西亞政府對解除東帝汶
統(tǒng)治的反應(yīng)令人費解。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com