轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

familiarité

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

familiarité

音標:[familjarite]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.f.
1. 親密, 親熱
Ils vivent dans la plus grande familiarité .他們相處得極其親密。
une longue familiarité avec les ?uvres classiques〈轉義〉對經(jīng)典著作的長期接觸

2. 便, 親, 不拘禮節(jié);pl.放肆
traiter qn avec une familiarité excessive對某人便
prendre [se permettre] des familiarités avec qn在某人面前很放肆
Allons, pas de familiarité s!哦, 便了!

3. 〈書面語〉(談吐、文筆等的)通俗

常見用法
il la traite avec trop de familiarité他對她便了
se permettre des familiarités avec qqn對某人無所顧忌

義詞:
amitié,  bonhomie,  désinvolture,  camaraderie,  cordialité,  liberté,  privauté,  expérience,  fréquentation,  pratique,  usage,  intimité,  liant,  libertés,  privautés,  sans
反義詞:
distance,  hauteur,  noblesse,  arrogance,  correction,  dignité,  discrétion,  contrainte,  fierté,  gravité,  gêne,  raideur,  recherche,  retenue,  réserve,  suffisance,  éloignement
聯(lián)想詞
connivence默契;étrangeté奇特,古怪;certaine肯定的,確定的;méfiance懷疑,不信任;empathie【心】情感同化;aisance自如,自在,輕松,流暢;modestie謙虛,謙遜,虛心;bienveillance善心,仁慈;similitude類似,相似;froideur冷淡,冷漠;affection摯愛,深情,眷戀,鐘愛,友愛;

Ils vivent dans la plus grande familiarité.

他們相處得極其親密。

La Société a une familiarité avec le produit, bien gérée de travail amende.

本公司有著對產(chǎn)品的熟悉,有著完善的管理,精細的做工。

Après presque une décennie de débats, les paramètres de ce débat sont d'une familiarité lassante.

經(jīng)年的辯論,這場辯論的有關限因素已是令人乏味地熟悉。

Allons, pas de familiarités!

哦, 便了!

Sur ses rapports avec le chef de l'état, elle a affirmé n'avoir "jamais eu de familiarité" ou s'être "prévalue" de avec lui.

談到與總統(tǒng)的關系問題時,她表示從未與之有或利用的關系。

Ses renseignements étaient les mêmes que ceux que McLarty avait présentés au d?ner de lundi, mais il les gérait avec plus de familiarité.

他的情報和麥克拉蒂在星期一吃晚飯時所說的相同,但他似乎較為熟悉。

Il la traitait en père plus qu’en protecteur, et n’était nullement jaloux des douces et innocentes familiarités qu’il avait laissées lui-même s’établir entre nous.

老歌手像父親一般保護、關心她,默許我倆彼此甜蜜純潔的好感,一點兒都不嫉妒。

Cette fonction est coassumée par les administrateurs de programme recrutés sur le plan national qui ont une familiarité immédiate avec la situation socioéconomique du pays.

本國專業(yè)干事給予輔助,他們了解國內社會經(jīng)濟背景。

à bien des égards, cette familiarité demande du temps et ne peut s'acquérir en une seule fois, à l'occasion d'un bref séjour auprès d'une mission.

從許多方面來說,這都是需要一段時間才能得到的東西,而不是對特派團進行一次短暫的訪問就能搞清楚的。

Il faut une expertise en matière de droit, de sécurité et d'expérience sur le terrain et beaucoup de familiarité avec l'étendue et la nature de la menace.

它需要法律、實際作業(yè)和安全方面的專門知識,并對此威脅的范圍與性質高度熟悉。

Il a également exprimé son inquiétude face au manque de familiarité de la magistrature concernant les possibilités d'application de la Convention dans les décisions judiciaires prises au niveau national.

委員會還感到關切的是,司法部門不了解可以創(chuàng)造機會,把《公約》應用到國內司法決策中。

Les gar?ons sont censés apprendre de leur pères comment accomplir certaines taches et protéger leurs soeurs contre toute familiarité inappropriée de la part des gar?ons et des hommes et contre la violence.

男孩從父親那兒學習如何完成某些任務,并保護姐妹與不合適的男孩和男人來往,免遭暴力。

L'appel invitant tous les états Membres à s'acquitter de l'intégralité de leur contribution ponctuellement et sans conditions est devenu très familier, mais cette familiarité ne doit pas le vider de son sens.

人們雖然已經(jīng)熟知向所有會員國提出的足額、及時、無條件地繳納分攤會費的要求,但重要的是,不能因為熟知而產(chǎn)生輕視情緒。

Tout d'abord, on pouvait avoir le sentiment que cette familiarité aurait une incidence préjudiciable sur l'indépendance et l'objectivité de l'Actuaire et qu'il était dangereux de se fier totalement à un seul prestataire.

首先是對精算師的獨立和客觀性的感知影響以及因養(yǎng)恤基金對一個精算師的完全依賴而產(chǎn)生的風險。

La proximité et les affinités géoculturelles, qui ne cessent de cro?tre avec la familiarité que procure l'exercice d'une activité au sein d'une région, jouent un r?le important dans la décision d'investir dans des pays voisins.

地緣和文化毗鄰及親合――著在一個地區(qū)經(jīng)營將更加熟悉――對發(fā)展中國家決定在鄰國投資起著重要作用。

Ce problème, ainsi qu'un manque de familiarité avec les procédures de planification et de gestion du Siège, semble avoir contribué à des difficultés en matière de coordination et de logistique pour le démarrage des missions.

這一問題,加上不熟悉總部的規(guī)劃和管理程序,可能導致了開辦方面的協(xié)調及后勤難題。

Le Comité note que ces personnes ont toutes pour caractéristique la ma?trise de l'anglais et une familiarité avec les procédures de demande d'éclaircissements de la Commission et la doctrine découlant du programme de réclamations ordinaires.

小組注意到,這些索賠準備人有著某些共同的特點,如能講英文,熟悉委員會的索賠處理程序,了解正常索賠方案中的法律要求。

Dans le cas des minorités ethniques, et en particulier des nouveaux arrivants, il est également possible de tenir compte de compétences telles que leur connaissance du néerlandais et leur degré de familiarité avec la culture néerlandaise tout court et en matière de travail professionnel.

對于少數(shù)族裔來說,特是新移民,也可以考察他們的能力,如對荷蘭的了解、對荷蘭工作文化和整個荷蘭文化的熟悉程度。

La familiarité avec les différents risques, facteurs de protection et sources de stress est une condition indispensable au développement de mesures effectives en matière de prévention, de traitement et de thérapies régénératives destinées à accro?tre les ressources objectives et subjectives en matière de santé.

了解不同性存在的不同危險、保護因素以及壓力排列是采取有效預防、治療和康復措施、健全主客觀健康資源的前提。

Les organisations de garanties nucléaires régionales ont davantage de la proximité et de la familiarité avec les pays en question et, représentant la volonté politique inébranlable des pays membres, elles facilitent la non-prolifération dans leurs régions et s'engagent à l'utilisation exclusivement pacifique de l'énergie nucléaire.

區(qū)域性核保障組織具有靠和熟悉所涉國家這一有利條件,代表了成員國毫不動搖的政治意愿,推動了區(qū)域不擴散,并致力于核能完全用于和平目的。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 familiarité 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。