Cette opération, je dois l'avouer, a été fastidieuse.
我必須說,這是一項單調(diào)乏味。
Cette opération, je dois l'avouer, a été fastidieuse.
我必須說,這是一項單調(diào)乏味。
Il a souligné que le processus de planification des achats était fastidieux et inadéquat.
監(jiān)督廳強調(diào)指出采購規(guī)劃繁
和不完善。
C'était là, certes, une des plus fastidieuses grimaces qu'il e?t jamais faites pour le bon plaisir du roi.
誠然,這也是為了討好王,
生最倒胃口
一次故
姿態(tài)罷了。
Les citer tous serait d'ailleurs fastidieux.
要羅列所有這些沖突將是件乏味事。
Ah,les traditions marseillaises, il serait fastidieux de les énumérer, même si l'écrivain Marcel Pagnol y a passé sa vie.
若想將馬賽傳統(tǒng)全部列舉出來將會非常冗長,盡管
家馬塞爾·帕尼奧爾在馬賽度過了一生。
Il serait fastidieux de décrire plus en détail les images et la musique de cette ?uvre.
太詳盡地描述這品
影像和音樂會令人感到煩厭。
Le déminage s'est avéré l'affaire la plus co?teuse et fastidieuse.
已證明掃清地雷是一件最單調(diào)乏味又最耗資金事。
Les démarches à effectuer pour le remplacement des documents sont souvent difficiles et fastidieuses.
補發(fā)文件往往十分困難而且頗費時日。
L'application de leurs mandats a été difficile, co?teuse et fastidieuse et souvent frustrante.
執(zhí)行法庭任務(wù)困難、花錢、花時間而且往往令人沮喪。
Comme nous le savons tous, le processus d'investigation est long et parfois fastidieux.
正如大家所知,調(diào)查過程是漫長,有時甚至困難重重。
Il serait fastidieux d'énumérer toutes les réalisations entrant dans le cadre de cette évaluation.
要敘述這一整個過程中取得所有成就會過于冗長,因此我將很扼要地談?wù)剝?yōu)先領(lǐng)域。
L'énumération des acquis serait fastidieuse.
很難例舉我們所有成就。
Malgré des formalités fastidieuses, cela n'a pas entra?né d'importants retards pendant la période considérée.
這一程序雖然繁,但在報告所述期間沒有造成重大延誤。
Cependant, le 20ème siècle à la fin des années 80, Louis Vuitton dans un processus co?teux, fastidieux dilemme.
但是,到了20世紀80年代末,路易威登陷入了價格昂貴、單調(diào)乏味窘境。
Le reporter, auquel sa captivité fastidieuse ne fournissait plus un détail intéressant à noter, ne pouvait plus y tenir.
在這枯燥無味囚禁生活中,沒有一點值得記述
事情,通訊記者再也不能忍耐了。
Avec toutes ses perfidies, ses besognes fastidieuses et ses rêves brisés, le monde est pourtant beau. Tache d'être heureux!
盡管生活中有背信棄義,有令人厭惡旳,有夢想旳破滅,然而世界仍然美好旳。努力讓自己幸福吧!
Le Président du CCQA a noté que la collecte de données était un travail long et fastidieux.
行政協(xié)商會主席指出,收集資料是一個重要而費力過程。
Les premiers résultats de cette laborieuse et fastidieuse entreprise sont encourageants et confirment la nécessité de sa poursuite.
這一艱苦和痛苦進程
最初結(jié)果是令人鼓舞
,再次證實有必要繼續(xù)進行。
Cependant, ces rapports sont fastidieux à préparer et fréquemment les bureaux de pays ne respectent pas cette obligation.
但是,這些報告很碎并且國家辦事處經(jīng)常不按規(guī)定辦事。
Quant à ses méthodes de travail, jugées fastidieuses, le CPC a entrepris ces dernières années de les revoir.
至于方案協(xié)調(diào)會繁
方法問題,委員會已于過去幾年開始審查其
方法。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人
審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com