Il serait fastidieux de décrire plus en détail les images et la musique de cette ?uvre.
太詳盡地描述這作品
影像和音樂會
人感到煩厭。
人厭
,
人厭煩
, 枯燥




羅列
人厭
工作

講演Il serait fastidieux de décrire plus en détail les images et la musique de cette ?uvre.
太詳盡地描述這作品
影像和音樂會
人感到煩厭。
Les démarches à effectuer pour le remplacement des documents sont souvent difficiles et fastidieuses.
補發(fā)文件往往十
困難而且頗費時日。
Cette opération, je dois l'avouer, a été fastidieuse.
我必須說,這是一項單


工作。
L'application de leurs mandats a été difficile, co?teuse et fastidieuse et souvent frustrante.
執(zhí)行法庭
任務困難、花錢、花時間而且往往
人沮喪。
Il serait fastidieux d'énumérer toutes les réalisations entrant dans le cadre de cette évaluation.
要敘述這一整個過程中取得
所有成就會過于冗長,因此我將很扼要地談談優(yōu)先領域。
Il a souligné que le processus de planification des achats était fastidieux et inadéquat.
監(jiān)督廳強
指出采購規(guī)劃工作繁瑣和不完善。
Comme nous le savons tous, le processus d'investigation est long et parfois fastidieux.
正如大家所知,
查過程是漫長
,有時甚至困難重重。
Malgré des formalités fastidieuses, cela n'a pas entra?né d'importants retards pendant la période considérée.
這一程序雖然繁瑣,但在報告所述期間沒有造成重大延誤。
Le déminage s'est avéré l'affaire la plus co?teuse et fastidieuse.
已證明掃清地雷是一件最單

又最耗資金
事。
C'était là, certes, une des plus fastidieuses grimaces qu'il e?t jamais faites pour le bon plaisir du roi.
誠然,這也是為了討好王上,他平生最倒胃口
一次故作姿態(tài)罷了。
Cependant, le 20ème siècle à la fin des années 80, Louis Vuitton dans un processus co?teux, fastidieux dilemme.
但是,到了20世紀80年代末,路易威登陷入了價格昂貴、單


窘境。
Avec toutes ses perfidies, ses besognes fastidieuses et ses rêves brisés, le monde est pourtant beau. Tache d'être heureux!
盡管生活中有背信棄義,有
人厭惡旳工作,有夢想旳破滅,然而世界仍然美好旳。努力讓自己幸福吧!
Le reporter, auquel sa captivité fastidieuse ne fournissait plus un détail intéressant à noter, ne pouvait plus y tenir.
在這枯燥無
囚禁生活中,沒有一點值得記述
事情,通訊記者再也不能忍耐了。
Ah,les traditions marseillaises, il serait fastidieux de les énumérer, même si l'écrivain Marcel Pagnol y a passé sa vie.
若想將馬賽
傳統(tǒng)全部列舉出來將會非常冗長,盡管作家馬塞爾·帕尼奧爾在馬賽度過了一生。
Les citer tous serait d'ailleurs fastidieux.
要羅列所有這些沖突將是件

事。
Le Président du CCQA a noté que la collecte de données était un travail long et fastidieux.
行政協(xié)商會主席指出,收集資料是一個重要而費力
過程。
Selon la Banque mondiale, les démarches administratives liées au lancement d'une activité dans de nombreux pays sont fastidieuses.
世界銀行認為,許多國家開辦公司要經過
官僚手續(xù)太多,花費時間太長。
Les premiers résultats de cette laborieuse et fastidieuse entreprise sont encourageants et confirment la nécessité de sa poursuite.
這一艱苦和痛苦
進程
最初結果是
人鼓舞
,再次證實有必要繼續(xù)進行。
Cependant, ces rapports sont fastidieux à préparer et fréquemment les bureaux de pays ne respectent pas cette obligation.
但是,這些報告很瑣碎并且國家辦事處經常不按規(guī)定辦事。
Quant à ses méthodes de travail, jugées fastidieuses, le CPC a entrepris ces dernières années de les revoir.
至于方案協(xié)
會
繁瑣
工作方法問題,委員會已于過去幾年開始審查其工作方法。
聲明:以上例句、詞性
類均由互聯(lián)網資源自動生成,部
未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com