On ne plaisante pas avec ?a, si c’est l’os c’est grave.
可不是鬧著玩
,傷到骨頭就麻煩了。
變位形式plaisant, e
;好看
, 惹人愛
逗留
孩子
, 好笑
, 逗樂


事
, 滑稽
[放在名詞前或作表語]
挺可笑
!
, 有
之處
有
之處
人
味低級(jí)
打
者
,誘人
,動(dòng)人
,吸引人
;
,愜意
;
;
人
;
,好玩
,好笑
,能逗樂
;
,涼快
;
,引人入勝
,極有
;
,漂亮
,富有魅力
;
, 討人歡喜
,令人喜悅
;口>
;
, 有誘惑力
, 有魅力
, 迷人
;On ne plaisante pas avec ?a, si c’est l’os c’est grave.
可不是鬧著玩
,傷到骨頭就麻煩了。
Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.
而我卻寧可

樂觀結(jié)論保持謹(jǐn)慎。
On ne plaisante pas avec ces choses-là.

事開不得玩笑
。
Non, je plaisante. Il n'y a pas trop de problèmes.
沒有,我開玩笑呢。沒啥問題。
Ces faits ne sont pas plaisants, mais ils sont une réalité.
我們或許希望不是如此,但是事實(shí)卻是
樣
。
Certaines personnes pensent que je plaisante.
有人以為我在開玩笑。
Du mariage de ses filles, il tire profit, car, sur les dots, il ne plaisante pas...
在他女兒們
婚禮中,他得到了不少好處,因?yàn)樵?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/ym0bjzfN4nYMt2G52@Bdvl2VHBU=.png">點(diǎn)上他可是不能開玩笑
。
D'après moi,le Francais est plus difficile que l'Anglais,mais il est plaisant d'apprendre le Francais,alors je vais continuer l'apprendre.
我來說,法語要比英語難學(xué),但學(xué)習(xí)法語是快樂
,所以我會(huì)繼續(xù)學(xué)習(xí)。
C'est assez plaisant!
挺可笑
!
Et le maire ne plaisante pas, car les plus têtu(e)s seront passibles d'une amende de 25 à 696 euros.
并不是市長在開玩笑,因?yàn)檫`反禁令
人將會(huì)被處以25-696歐元
罰款。
Quand je plaisante,il rire.
我說笑話時(shí),他笑.
Il est possible aussi, néanmoins, que ce ne soit là qu'une explication partielle, et qu'il en existe une autre moins plaisante.
然而,還有一
可能,即
只是一
部分
解釋,還有另一
不太令人舒服
解釋。
Pour cette raison, il est important que nous tentions de rendre l'atmosphère de ce type de séances publiques plus plaisante et attirante.
為此,重要
是我們必須要進(jìn)行思考,使
些公開辯論有一個(gè)更佳
氣氛,使
些辯論更具有吸引力。
Tu plaisantes! Mais la beauté physique n'est pas l'essentiel; pour moi, la personnalité est plus importante. J'aime les hommes qui ont du caractère.
你開玩笑吧!但是外表不是要點(diǎn),
我來說,有個(gè)性是最重要
。我喜歡有性格
男人。
Saumon aux reflets rosés prononcés.Ample, puissante et à l’acidité plaisante.Parfait avec des grillades, des viandes blanches,des poissons, des légumes frais ou encore la cuisine exotique.
明亮
桃紅色,新鮮
紅色水果以及干草
香氣,酒體豐滿、強(qiáng)勁,酸度適中。適合與烤魚、白肉類、魚類、新鮮
蔬菜或者異國菜肴搭配。
L'inculpation de ces criminels servira à dissuader ceux qui pourraient être tentés de commettre de tels crimes lorsqu'ils verront que la Cour ne plaisante pas.
起訴
些罪犯將警示可能
犯罪者,讓他們看到國際刑事法院是在認(rèn)真行事。
Nous comprenons qu'il n'est pas plaisant pour la délégation des états-Unis d'entendre des vérités désagréables au Conseil de sécurité sur le comportement de son gouvernement.
我們理解,
美國代表團(tuán)來說,在安全理事會(huì)里介紹該國政府行為方面
令人不安
事實(shí)并非一件愉快
事情。
La résolution signale également, de manière très claire, que le Conseil de sécurité ne plaisante pas lorsqu'il exige que les Taliban se conforment à leurs obligations internationales.
決議還是一個(gè)明確信號(hào),說明安理會(huì)
其要求是認(rèn)真
,塔利班必須遵守其國際義務(wù)。
Je voudrais rappeler que cette plaisante expérience a été menée grace à l'insistance de la délégation de Singapour, qui était à l'époque membre du Conseil de sécurité.
我要回顧,
一令人滿意
經(jīng)歷是在新加坡代表團(tuán)
堅(jiān)持下發(fā)生
;該國當(dāng)時(shí)是安全理事會(huì)成員。
Les plus récentes de ces victimes étaient cinq enfants palestiniens qui étaient sur le chemin de l'école par une plaisante matinée en cette belle terre de Palestine.
最近
受害者是5名巴勒斯坦兒童,在美麗
巴勒斯坦,在一個(gè)風(fēng)和日麗
早晨,
些兒童正走在上學(xué)
路上。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com