Ce principe a été établi à Nuremberg et affirmé maintes fois depuis.
紐倫堡法庭已經(jīng)確立這項(xiàng)原則,此后,這項(xiàng)原則多
得到確認(rèn)。
,回
一
, 一勞永逸地, 最后地
詞短語(yǔ)]
詞短語(yǔ)]
, 每當(dāng)
/倍
了
的

了
了
獲獎(jiǎng)
信

胎了
了!
了Ce principe a été établi à Nuremberg et affirmé maintes fois depuis.
紐倫堡法庭已經(jīng)確立這項(xiàng)原則,此后,這項(xiàng)原則多
得到確認(rèn)。
Ils sont revenus siéger pour le reste de la séance une fois la résolution adoptée.
他們?cè)跊Q議通過(guò)后返回會(huì)場(chǎng),直到會(huì)議結(jié)束。
Le gel des avoirs est une mesure à la fois administrative et judiciaire.
凍結(jié)資產(chǎn)的行為既是行政行動(dòng),也是司法行動(dòng)。
Une fois encore, il s'agit là d'estimations de l'audimat établies à partir de l'enquête.
同樣,這一數(shù)字不包含在經(jīng)調(diào)查了解到的估計(jì)聽眾人數(shù)內(nèi)。
Nous sommes préoccupés de voir qu'une fois encore, il nous faut examiner cette question.
我們對(duì)必須再
討論這個(gè)問(wèn)題感到憂慮。
Une fois encore, je tiens à remercier les gouvernements qui ont offert leur soutien.
我感謝出面為這些活動(dòng)提供支助的各國(guó)政府。
Chaque fois qu'il a pu, il s'est appuyé sur des pièces justificatives d?ment certifiées conformes.
只要有可能,小組就依賴完全得到
實(shí)的文件
據(jù)。
On ne saurait faire à la fois pression sur les occupés et exempter les occupants.
不能向被占領(lǐng)者施加壓力而免除占領(lǐng)者的罪責(zé)。
Une fois de plus, nous nous félicitons hautement de l'aboutissement des négociations.
我們?cè)僖?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/wTHRMO0n0VL31EL8fSVMRbaiR9A=.png">高度贊揚(yáng)這些談判的勝利完成。
Les travailleurs agricoles gagnent aujourd'hui deux fois plus en moyenne qu'il y a quatre ans.
平均而言,現(xiàn)在農(nóng)村地區(qū)工人的勞動(dòng)所得比四年前多了50%。
Trouver un moyen d'actualiser les données chaque fois que des renseignements complémentaires deviennent disponibles.
獲得一旦有新信息就更新數(shù)據(jù)的方法。
Quatre nouveaux états Membres se sont joints à cet instrument pour la première fois.
四個(gè)新的會(huì)員國(guó)已經(jīng)首
加入這一全球報(bào)告文書。
C'est une demande du Conseil de sécurité et non du Liban, encore une fois.
這是安全理事會(huì)說(shuō)的,而不是黎巴嫩說(shuō)的。
C'était la sixième fois que la Jordanie renégociait au Club de Paris.
這是約旦第六
前來(lái)巴黎俱樂部。
Deuxièmement, une fois con?ue et planifiée, la mission de l'ONU doit pouvoir se déployer rapidement.
第二,一旦妥善制定理論和計(jì)劃后,聯(lián)合國(guó)特派團(tuán)必須能夠迅速部署。
Des discussions ont lieu une?fois par semaine environ dans le cadre d'un forum Internet.
大約每周通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)論壇舉行一
討論。
Une fois encore, je tiens à souligner l'ampleur de la tache qui nous attend.
我要再
強(qiáng)調(diào)這項(xiàng)任務(wù)的性質(zhì)。
Les civils sont les victimes à la fois directes et indirectes de ce conflit.
平民百姓一直是這場(chǎng)沖突的直接和間接的受害者。
Le projet vise à la fois des objectifs cognitifs et des mesures opérationnelles.
項(xiàng)目提案的目的,包括提高認(rèn)知和實(shí)際行動(dòng)兩個(gè)方面。
Nous vous remercions une fois de plus de vos efforts pour régler cette question.
我再
感謝你為解決這一問(wèn)題所做的努力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com