Avec la remontée de la température ,les fleurs se sont épanouises graduellement .
隨著氣溫回升,花朵逐漸盛開。
地; 漸進地Avec la remontée de la température ,les fleurs se sont épanouises graduellement .
隨著氣溫回升,花朵逐漸盛開。
En conséquence, la police de la MINUK commence à réduire graduellement sa présence.
因此,科索沃特派團

已經(jīng)逐
開始減少其存在。
Au cours des dernières années, l'utilisation de contraceptifs a graduellement augmenté.
幾年來,避孕用具
使用已經(jīng)顯示情況有所改善。
Les problèmes que la communauté internationale doit examiner deviennent graduellement apparents.
國際社會必須

驟加以處理
問題正逐漸變得明朗。
Les?inspections de contr?le sanitaire ont également permis de diminuer graduellement les substances chimiques.
作為衛(wèi)生控制活動
一部分,逐漸減少化學(xué)物質(zhì)
活動也
得了進
。
Lorsque le conflit s'apaise, toutes les interventions disparaissent graduellement.
一旦沖突減緩之后,所有
干預(yù)行動就逐
消失。
Elle a ainsi graduellement amélioré les conditions de vie de ses citoyens.
因此,它逐
提高了公民
生活條件。
Toutefois, les fondements sociaux de la polygamie sont éliminés graduellement, bien que lentement.
不過,一夫多妻制存在
社會基礎(chǔ)正在逐漸發(fā)生改變,雖然改變
速度很慢。
De telles zones offrent la possibilité d'écarter graduellement l'éventualité de l'emploi des armes nucléaires.
這將使逐漸減少使用這類武器
可能性成為可能。
Ces chiffres prouvent également que notre pays retrouve graduellement son potentiel de donateur.
這些數(shù)字還證明,我國正在逐漸恢復(fù)其捐助者潛力。
L'idéal serait d'avancer graduellement vers son élimination.
理想
辦法是逐
消否決權(quán)。
L'utilisation de ce type de congé augmente graduellement ces dernières années.
最近幾年使用陪產(chǎn)假
人數(shù)逐漸多了起來。
Graduellement, l'extension du réseau des comptoirs dépendra des résultats des mesures correctives prises précédemment.
逐
增設(shè)更多辦公室將
決于以前

共同措施
結(jié)果。
L'un de ces problèmes concerne l'eau douce, une ressource qui s'épuise graduellement.
其中一個問題是資源日益枯竭
淡水問題。
La Lituanie augmente graduellement ses investissements dans le domaine des sciences et des technologies.
立陶宛逐漸加大了對科技
投資。
Bien entendu, ce processus exigera du temps, mais on peut le mener à bien graduellement.
當(dāng)然,這需要時間,但是可以一

做。
En Sierra Leone, les Nations Unies sont parvenues à se déployer graduellement sur le territoire.
聯(lián)合國在塞拉利昂成功進行了逐
部署。
Nos compatriotes assument graduellement les responsabilités inhérentes à l'autonomie.
我們
同胞們逐漸承擔(dān)起隨著自決產(chǎn)生
責(zé)任。
Les sanctions doivent être levées graduellement à mesure que les objectifs sont atteints.
鑒于制裁
許多影響,特別是對人體健康
影響。
Cela, bien s?r, ne peut se faire que graduellement.
目前只能逐漸和逐
從事這項工作。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com