Peut également s’utiliser à tout moment de la journée pour rafra?chir?chir la peau instantanément.
還可以用來在任何時間喚醒肌膚,補充水分。
刻地
停了下來
刻,
,
刻,馬上;Peut également s’utiliser à tout moment de la journée pour rafra?chir?chir la peau instantanément.
還可以用來在任何時間喚醒肌膚,補充水分。
Il arrive de penser instantanément à une personne à l'écoute d'une chanson。
有時候,聽到一首歌,就會突然想起一
人。
La crise s'est instantanément répercutée sur les marchés financiers.
經濟危機
在金融市場上引起反應。
La fenêtre se referma instantanément la porte fut déverrouillée et ouverte dans la minute qui suivit.
窗戶
關上了,門在不到一分鐘的時間里就打開了。
Il permettrait également aux participants et aux bénéficiaires d'accéder instantanément aux informations qui les intéressent.
參與人
受益人也可以
取得有關的信息。
La cessation d'un conflit armé n'apporte pas toujours instantanément la paix sur le terrain.
武裝沖突停止并不總是意味著當?shù)?span id="glipc3hi" class="key">
實現(xiàn)
。
Ce réseau pourrait ainsi réagir instantanément pour lutter contre le terrorisme.
一網絡因此可對打擊恐怖主義的需要作出迅速反應。
La réforme du Conseil de sécurité ne résoudra pas ces conflits instantanément.
改革安全理事會并不會
解決
些沖突。
Ces conditions pourraient conduire instantanément à l'éruption d'hostilités.
種情況可能
造成敵對行動的爆發(fā)。
A travers sa caméra, de simples objets du quotidien, un lavabo ou une ampoule, se chargent instantanément d'amour.
通過他的相機,簡單的日常物品,水槽或一
燈泡,照顧愛瞬間。
Cette photo est prise instantanément.
張照片瞬間被拍攝。
Ceci, bien s?r, ne peut pas se faire instantanément le jour même de l'accession à l'indépendance.
當然,獨
后不會馬上實現(xiàn)
一情況。
Nous avons désormais la possibilité de donner instantanément des nouvelles de l'Organisation aux quatre coins du monde.
我們現(xiàn)在可以
時向世界每
角度提供聯(lián)合國的新聞。
On pourra rechercher instantanément les empreintes digitales correspondant à l'ADN de chaque criminel connu dans le pays.
項
將通過的DNA法案將允許
搜索核對國內已知的每名罪犯的DNA指紋。
Ces nouvelles technologies sensibilisent très directement le public à ces questions et permettent aux activistes de communiquer instantanément.
新技術以非常直接的方式使人們注意
些問題,并且讓行動者能夠隨時不斷地聯(lián)系。
Dans l'explosion, deux soldats ont été tués sur le coup instantanément et deux officiers ont été grièvement blessés.
在爆炸中,2名士兵當場死亡,2名軍官嚴重受傷。
Grace à ce système, les textes des débats sont mis instantanément à la disposition des juges et des parties.

辦法為法官
當事各方提供
時的審判記錄。
Si les états-Unis changent d'attitude immédiatement, la question sera réglée instantanément et tous les problèmes dispara?tront d'un seul coup.
如果美國馬上改變其態(tài)度,問題就會
解決,所有問題都將同時消失。
En dépit de la pléthore d'informations instantanément disponibles, le fossé d'incompréhension entre les religions et les civilisations semble s'être élargi.
盡管可
時得到的信息數(shù)量浩繁,但不同信仰
文明間的誤解鴻溝似乎有增無已。
Les armes chimiques peuvent tuer presque instantanément sans laisser le temps de prendre des antibiotiques ou de chercher un remède.
化學武器可以
致人于死地,讓我們沒有時間用抗生素或搶救。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com