Oui, il y a des insurgés irréconciliables.
確實,有無可救藥叛分子。
Oui, il y a des insurgés irréconciliables.
確實,有無可救藥叛分子。
Les divergences, bien que prononcées, ne devraient pas être irréconciliables.
意見分歧雖然廣泛存在,但并非不可調(diào)和。
Le rapport fait état des progrès limités dans les pourparlers en raison des positions apparemment irréconciliables des deux parties.
報告指出,由于雙方立場顯然難以調(diào)和,談判取得
進展有限。
Nous ne devons pas renoncer, même lorsque les divergences entre les positions des états Membres semblent irréconciliables.
即使在會員國立場分歧看似不可克服時,
也不能放棄。
Les deux positions sont en conséquence irréconciliables et la souveraineté, s'agissant de Gibraltar, n'appartient qu'au peuple de Gibraltar.
因此,這兩種立場不可調(diào)和,直布羅陀主權只能由直布羅陀人民來決
。
Nous pensons que, s'agissant des dirigeants des groupes rebelles irréconciliables, des mesures adaptées doivent être prises, y compris des sanctions.
認為,對于不愿妥協(xié)
叛亂團體領導人,必須采取適當措施,直到并包括采取制裁。
Le Chili éprouve une certaine lassitude et un malaise face à l'absence de progrès due à des positions qui semblent irréconciliables.
智利對沒有取得進展感到某種沮喪和心神疲憊,而無法取得進展正是看來立場無法妥協(xié)結果。
Les différents pays et régions s'en tiennent à des positions qui, bien que rationnelles et défendables en soi, demeurent encore irréconciliables.
不同國家和不同區(qū)域堅持就其本身而言是合理且站得住腳立場,但這些立場至今被證明無法相互調(diào)解。
L'obstination des parties à rechercher une solution militaire ou à adopter des positions irréconciliables n'a pas contribué à régler le conflit.
堅持以軍事方式解決問題或采取勢不兩立立場無助于解決沖突。
Pourtant, les parties ne sont pas parvenues à s'entendre, confirmant ainsi la nature irréconciliable de leurs positions sur la question fondamentale du statut.
但雙方無法達成一致,證明了它在根本
地位問題上
立場是不可調(diào)和
。
Les vues apparemment divergentes sur ces questions ne sont pas irréconciliables.
對這些事項觀點上明顯分歧并不是不可調(diào)和
。
Par le passé, la division du pays et sa séparation en deux camps irréconciliables ont entra?né beaucoup de souffrance et une très grande régression sociale.
過去,當國家分裂時,在國家分化為不可調(diào)和兩派對立時,人
遭受很大痛苦,社會遇到嚴重挫折。
Cela est d? principalement aux nombreuses positions adoptées concernant l'augmentation du nombre de membres, qui sont variées, opposées et, dans la majorité des cas, irréconciliables.
這主要因為在增加理事國數(shù)目方面若干立場各不相同,并在大多數(shù)情況下難以和解。
Enfin, dans les zones où les risques sont trop élevés, les adversaires, s'ils ne sont pas des ennemis irréconciliables, deviennent des partenaires dans diverses transactions.
最后,在風險過高地區(qū),對手、甚至敵手也成了商業(yè)上
伙伴。
Ceux qui étaient des ennemis irréconciliables s'entendent pour dessiner ensemble les voies à suivre pour un futur de progrès et un monde apaisé pour leurs descendants.
昔日不共戴天敵人現(xiàn)在攜手努力制
前進道路,為子孫后代勾畫進步和世界和平
未來。
Une question clef est de savoir comment rapprocher des vues apparemment irréconciliables sans présenter des propositions qui vont si loin que certains membres engagés les trouvent inacceptables.
關鍵問題是如何解決明顯不可調(diào)和分歧,而又不過分沖淡提案
內(nèi)容,以免被一些意志堅
成員認為不可接受。
Toutefois, nous regrettons qu'une grande majorité des Serbes du Kosovo et certaines autres minorités n'aient pu y participer à cause de l'intimidation exercée par des éléments irréconciliables.
但感到遺憾
是,科索沃塞族和其它少數(shù)民族
大多數(shù)由于強硬分子
恫嚇而不能參加登記。
Sumgait a fait de deux peuples voisins - les Arméniens et les Azerba?djanais - des ennemis déclarés et irréconciliables, et les conséquences sont extrêmement graves pour leurs relations ultérieures.
蘇姆蓋特把兩個鄰國人民——亞美尼亞人和阿塞拜疆人——轉(zhuǎn)變?yōu)楣_
、無法和解
敵人,對他
其后
彼此關系產(chǎn)生了非常嚴重
后果。
Toute réforme du Conseil de sécurité sera difficile à mettre en ?uvre en raison du caractère sensible des questions qu'elle soulève et des intérêts rivaux, voire irréconciliables, qui sont en jeu.
鑒于有關問題敏感性和各方相互競爭,有時甚至是不可調(diào)和
利益,安全理事會
任何改革都是艱難
。
Des points de vues différents, qui ne sont pas irréconciliables, se sont exprimés quant à la?création du mécanisme chargé de déterminer la nécessité d'établir des mandats.
對于是否最終建立一個機制來指出是否有必要建立任務問題存在著可以彌合
分歧。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com