Cette fois-ci, je suis sérieux, malgré la méfiance de tous.
這一次,我很認(rèn)真。盡管大家都
相信。
信任, 懷


某人持懷
態(tài)度
某人的懷
……感到懷
地看著某人
信任,懷
;
,猜
;
,反
;
,怨
;
理
,

;
安,焦急;
,懷
態(tài)度,懷
主義;
,憎
;Cette fois-ci, je suis sérieux, malgré la méfiance de tous.
這一次,我很認(rèn)真。盡管大家都
相信。
La femme est encline à la méfiance.
女人多
。
Sa méfiance s'exerce contre tout le monde.

每個(gè)人都表現(xiàn)出戒心。
Les malentendus et la méfiance entre différentes confessions et cultures se sont accentués.
同信仰和文化之間的誤
和懷
更加嚴(yán)重。
De telles mesures ne peuvent que renforcer la méfiance entre Palestiniens et Israéliens.
這種措施幾乎必然會(huì)加深巴勒斯坦人同以色列人之間的
信任。
Cela peut aboutir à la méfiance, à des désaccords et, bien entendu, à des conflits.
這可能導(dǎo)致
信任,導(dǎo)致意見分歧,當(dāng)然還可能導(dǎo)致爭(zhēng)端。
Cette attitude suscite la haine, la méfiance et l'exclusion.
這種態(tài)度助長(zhǎng)仇
、
信任和排斥。
Il en résulte une méfiance généralisée envers les étrangers, particulièrement ceux qui sont musulmans.
這種情況已產(chǎn)生的影響是建立
信任外國(guó)人,特別是穆斯林人的環(huán)境。
Il continue de susciter une profonde méfiance, en particulier chez les Serbes du Kosovo.
科索沃保護(hù)團(tuán)仍面臨著嚴(yán)重的
信任,尤其是來(lái)自科索沃塞族的
信任。
Mais la méfiance et l'incompréhension nous empêchent de collaborer plus souvent.
然而,
信任與誤
使得我們無(wú)法更經(jīng)常地共同工作。
Nous vivons dans un monde de profondes méfiance et suspicion.
我們生活在一個(gè)充滿
信任和懷
的世界中。
Cette méfiance était alimentée et confortée par le non-respect de l'autorité judiciaire.
這種
信任又因
司法制度的無(wú)知而加深和持久。
Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.
們的哲學(xué)是懷
和絕望,我們徹底加以拒絕。
Cela ne pourrait qu'augmenter la suspicion et la méfiance.
這就只能加重猜
和
信任。
La méfiance mutuelle entre les deux camps empêchait de progresser.
兩個(gè)陣營(yíng)相互猜
,無(wú)法取得進(jìn)展。
Le Président Mkapa a noté que la méfiance entre les deux parties demeurait très forte.
姆卡帕總統(tǒng)指出,雙方互
信任程度依然很深。
La méfiance règne encore dans les masses.
在基層,彼此之間的
信任仍然普遍存在。
Cette mouvance suscite des attentes, mais aussi des craintes, des tensions et de la méfiance.
這些事態(tài)發(fā)展同時(shí)促成
期望、恐慌、緊張和猜
。
Chez toutes les parties, la méfiance mutuelle et un esprit d'affrontement sont encore profondément ancrés.
沖突各方仍然存在著根深蒂固的互
信任和
抗情緒。
Il subsistait cependant un sentiment de méfiance.
但是仍然存在相互
信任感。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com