Les?appels à la réforme de l'OMC devaient être traités avec circonspection.
對改革世貿(mào)組織的呼吁,應當謹慎對待。

;
疑,不信任;
疑,
疑態(tài)度,
疑主義;Les?appels à la réforme de l'OMC devaient être traités avec circonspection.
對改革世貿(mào)組織的呼吁,應當謹慎對待。
Le Bureau doit donc faire preuve de circonspection dans le choix des experts externes.
他敦促監(jiān)督廳在
擇外部專家時謹慎行事。
Voilà pourquoi mon gouvernement s'intéresse à la question avec circonspection.
由于
些原因,我國政府非常慎重地關注
一問題的發(fā)展。
Ces mesures doivent être prises avec circonspection, certes, mais aussi sans tarder.
取
些行動時,必須謹慎,但也必須只爭朝夕。
Il convient de faire preuve de circonspection lorsqu'on interprète le tableau ci-dessus.
在解釋上表時必須謹慎從事。
Aussi pensait-il qu'il fallait aborder la question avec circonspection.
有鑒于此,他認為應審慎處理
一問題。
Ceci a amené les tribunaux à appliquer avec circonspection cette méthode.
于是,法庭在

一方法確定補償時十分慎重。
D'autres situations sont plus compliquées et doivent être abordées avec circonspection.
其他一些案例比較復雜,必須謹慎處理。
D'autres délégations ont cependant demandé que cette question soit traitée avec circonspection.
但其他一些代表團要求
謹慎做法來處理
一問題。
Compte?tenu de ces difficultés, certains pays envisageaient les privatisations avec plus de circonspection.
由于
類障礙,一些國家更審慎地對待私有化。
Il convient donc de traiter ces données avec circonspection.
因此,
些數(shù)字必須謹慎代之。
Les demandes de licence d'exportation d'autres articles visés seront examinées avec une extrême circonspection.
對有關其他所列貨物的出口許可證的申請的審查將高度謹慎從事。
Cependant, cela doit être fait avec circonspection et prudence.
但是,調(diào)整必須謹慎和慎重。
Il importe de noter que l'information qui figure dans le tableau?A doit être interprétée avec circonspection.
必須指出的是,表A資料需要認真解讀。
L'idée même qu'un état a commis un génocide devrait donc être abordée avec beaucoup de circonspection.
因此,提出一國犯下滅絕種族罪的說法應當非常謹慎。
Il a également été recommandé que la Commission fasse preuve de circonspection dans l'étude du sujet.
還有代表建議,委員會應謹慎研究
一專題。
Ces recommandations-là nécessiteraient une modification de la Convention, ce que la délégation chinoise envisage avec circonspection.
對
些建議,中國代表團原則上持謹慎立場。
De ce fait, les privilèges qui s'attachent à la qualité de réfugié sont accordés avec circonspection.
它有效限制了給予難民地位時賦予的特權(quán)和待遇。
à cet égard, la circonspection s'impose.
樣做是應當十分謹慎的。
Toutefois, plusieurs délégations ont indiqué qu'il fallait faire preuve de circonspection et étudier soigneusement le libellé.
有幾個代表團認為有必要對此條款繼續(xù)進行仔細審議和擬訂。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com