轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

imprudence

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

imprudence

音標(biāo):[??prydɑ?s]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n. f.
1不謹(jǐn)慎, 輕率, 冒失
2[法]過(guò)失:

homicide par ~ 過(guò)失殺人

3輕率行為:
Ne faites pas d’~s. 別冒冒失失, 別輕舉妄動(dòng)

常見(jiàn)用法
commettre une imprudence做了一件不謹(jǐn)慎
son imprudence lui a co?té la vie冒失使付出了性命

法語(yǔ) 助 手
近義詞:
imprévoyance,  inconscience,  irréflexion,  légèreté,  témérité,  aventure,  folie,  inconséquence,  maladresse,  étourderie
反義詞:
circonspection,  méfiance,  prudence,  sagesse,  vigilance,  précaution,  défiance,  garantie,  réserve,  sérieux
聯(lián)想詞
négligence草率,粗心大意,漫不經(jīng)心;maladresse不熟練,不靈巧,笨拙;audace大膽,勇敢,果敢;prudence謹(jǐn)慎,慎重,審慎;faute錯(cuò)誤;na?veté天真,純樸;incompétence無(wú)權(quán),無(wú)管轄權(quán);bêtise愚蠢,愚笨;insouciance無(wú)憂無(wú)慮,不在意;erreur錯(cuò)誤,謬誤;ignorance愚昧,無(wú)知;

Son imprudence lui a co?té la vie.

小心丟失了性命。

Son imprudence suscite une querelle.

不慎起了一場(chǎng)爭(zhēng)吵。

Il a été victime de son imprudence .

因?yàn)?span id="glipc3hi" class="key">魯莽而吃了。

Ne faites pas d'imprudence au volant .

車時(shí)別冒冒失失。

Tout cela, c'est à cause de votre imprudence.

這一切都是因?yàn)槟銈?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">粗心大意。

Incendies accidentels dus à l'imprudence ou à la négligence.

由于魯莽或疏忽發(fā)意外點(diǎn)燃。

Ceci exige de travailler dans l'urgence, mais sans imprudence.

這要求我們緊迫地而不是魯莽地采取行動(dòng)。

Ne faites pas d'imprudences.

冒冒失失。別輕舉妄動(dòng)

L'imprudence, l'avidité et le manque de bon sens de certains des acteurs nous ont ramenés des années en arrière.

由于當(dāng)事人魯莽、貪婪和缺乏常識(shí),我們倒退了數(shù)年。

Les états-Unis ont même commis l'imprudence d'affirmer qu'un traité de non-agression n'était ni approprié ni nécessaire et que cela ne les intéressent pas.

美國(guó)甚至魯莽地行動(dòng),宣稱不侵略條約既不恰當(dāng)也無(wú)必要,而且它對(duì)這樣一項(xiàng)條約沒(méi)有興趣。

Est responsable des dommages l'exploitant dont la préméditation, l'imprudence, la?négligence ou les omissions délictuelles sont à l'origine desdits dommages ou y ont contribué.

經(jīng)營(yíng)人需為或她蓄意、輕率或疏忽或不作為所或促成損害承擔(dān)責(zé)任。

Est responsable des dommages l'exploitant dont la préméditation, l'imprudence, la négligence ou les omissions délictuelles sont à l'origine desdits dommages ou y ont contribué.

經(jīng)營(yíng)人需為或她蓄意、輕率或疏忽或不作為所或促成損害承擔(dān)責(zé)任。

Est responsable des dommages l'exploitant dont la préméditation, l'imprudence, la négligence ou les omissions délictueuses sont à l'origine desdits dommages ou y ont contribué.

經(jīng)營(yíng)者對(duì)由其不法、蓄意、粗心或過(guò)失行為或不行為造成或促成損害負(fù)有責(zé)任。

Si elles sont commises en bande organisée et s'accompagnent d'homicide par imprudence, elles sont passibles d'une peine de 8 à 15 ans de réclusion criminelle.

如果這些行動(dòng)由犯罪組織實(shí)施,導(dǎo)致過(guò)失殺人——可判處12年到20年徒刑。

Au Pérou, la conciliation était possible dans le cadre des procédures judiciaires portant sur des atteintes à l'honneur et en cas de blessures résultant d'une imprudence.

在秘魯,在有關(guān)針對(duì)名譽(yù)犯罪和由于過(guò)失造成傷害案件法庭程序中可以進(jìn)行調(diào)解。

Ainsi, dans les 32?codes pénaux des états de la Fédération, l'avortement n'est pas illégal s'il s'agit d'avortement pour imprudence ou si la grossesse est due à un viol.

例如在各聯(lián)邦州32部刑法中,如果由于不慎過(guò)錯(cuò)而造成墮胎,如果由于強(qiáng)奸或誘奸而起懷孕,那么這種墮胎就不犯法。

Si un comportement négligent ne serait pas en lui-même constitutif de fraude commerciale, une extrême imprudence ou le mépris des normes de comportement commercial minimales ressemblerait étrangement à celle-ci.

雖然過(guò)失行為本身并不構(gòu)成商業(yè)欺詐,但是,極端輕率行為或故意無(wú)視可接受最低限度商業(yè)行為準(zhǔn)則作為則與商業(yè)欺詐極為類似。

Les circonstances suivantes sont considérées comme particulièrement aggravantes?: le fait que l'acte soit commis par un groupe organisé ou qu'il entra?ne mort d'homme par imprudence ou d'autres conséquences graves.

以下情況構(gòu)成劫持人質(zhì)案件中尤其嚴(yán)重加重處罰情節(jié):一個(gè)有組織團(tuán)體犯下罪行,或是因過(guò)失造成生命損失或其嚴(yán)重后果罪行。

Deuxièmement, la MINUK a fait preuve, à plusieurs reprises, d'imprudence dans la prise en charge des témoins, sapant ainsi la confiance dans la capacité qu'a le système de les protéger.

第二,科索沃特派團(tuán)在對(duì)待證人時(shí)數(shù)次出現(xiàn)疏忽,致使證人對(duì)該制度保護(hù)能力喪失信心。

Si ce dernier omet de “prendre livraison”, le transporteur ne sera pas responsable des marchandises, sauf en cas d'imprudence de sa part ou lorsqu'il a causé une perte ou un dommage intentionnellement.

如果收貨人未能“接收交付貨物”,承運(yùn)人將對(duì)貨物不負(fù)責(zé)任,但承運(yùn)人個(gè)人疏忽或者蓄意造成損壞或丟失情形除外。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 imprudence 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。