轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

toucher

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

toucher 常用詞TEF/TCF專四

音標(biāo):[tu∫e]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 toucher 的動(dòng)詞變位

v. t. dir.
1. 摸, 碰, 觸; 碰, 觸及, 接觸:
toucher du doigt 用手指碰一下
toucher délicatement des fruits pour juger de leur maturité 輕輕摸果子看看是否熟了
toucher la main à qn 和某人握手
toucher le porte (船舶)進(jìn)港靠岸
toucher le sol (飛機(jī))著陸
toucher le sol des deux épaules (摔角選手)兩肩觸
ne pas toucher terre [喻]


2. 彈弄, 撥弄(樂器)
3. 打中, 擊中, 命中, 剌中:

toucher le but 命中標(biāo)
toucher la cible 中靶
toucher qn à l'épaule 擊中某人肩膀
toucher au vif [轉(zhuǎn)]擊中要害, 觸及痛處


4. [轉(zhuǎn)](通過信、電話等)聯(lián)系:
Où peut-on vous toucher ? 在哪兒或跟你聯(lián)系上?
Je l'ai touché par téléphone. 我用電話跟他聯(lián)系上了。


5. [海][賓語省略]觸及水底, 觸及碼頭, 觸及他船
6. 領(lǐng)?。?/span>
toucher sa paye, toucher son salaire 領(lǐng)工資
toucher 80 yuans par mois 每月工資拿80元
toucher un chèque 兌現(xiàn)一張支票


7. 觸動(dòng), 感動(dòng):
Leur accueil chaleureux m'a profondément touché. 他們熱烈歡迎使我深受感動(dòng)。
Nous sommes très touchés de votre sympathie. 你們好意使我們十分感動(dòng)。


8. 談及, 論及:
toucher un mot de qch à qn [今]向某人提一提某事:
Touchez-lui donc un mot de notre projet. 那么你向他提一提咱們打算。


9. 和…毗鄰, 緊接, 緊靠:
Ma maison touche la v?tre. 我房子緊靠著你。

10 [轉(zhuǎn)]和…有親戚關(guān)系:
Il me touche de près. 他和我是近親。

11. 涉及, 關(guān)系
Cela ne me touche point. 這和我毫無關(guān)系。

12. 用試金石驗(yàn)(金、銀)
13. toucher les b?ufs 趕牛


v. t. indir. (+ à)
1. 碰, 動(dòng), 接觸:
N'y touchez pas. 別碰它。
Voilà des mets auxquels on n'a pas touché. 這些菜沒有動(dòng)過。
Il n'a jamais touché à un volant. 他從未碰過汽車駕馭盤。 [即從未開過汽車]
y toucher [舊]介入, 參與:un air de ne pas y toucher [領(lǐng)]毫相干樣子, 若無其事樣子


2. [輕快]改動(dòng), 動(dòng)手改變:
toucher aux règlements 改動(dòng)規(guī)章制度
Cette maison a été réparée, mais on n'a pas touché à la fa?ade. 這座房子已修過, 但房子正面沒有動(dòng)。


3. 碰, 觸及:
toucher au plafond 碰天花板
toucher à un port ??磕掣?/span>

4. toucher au but 達(dá)標(biāo)
toucher au port 即將達(dá)
toucher à sa fin, toucher à son terme 行將結(jié)束


5. 談及, 涉及:
toucher à un problème délicat 涉及一個(gè)微妙問題

6. 和…毗鄰, 緊接, 緊靠:
A l'est, la Chine touche à la Corée. 中國東面和朝鮮接壤。

7. 關(guān)系
Cela touche à l'honneur de la patrie. 這關(guān)系祖國榮譽(yù)。

8. 近乎, 近似, 接近

se toucher v. pr.
1. 相毗鄰、邦町、鄰接
2. [數(shù)]相切:

Ces deux courbes se touchent. 這兩條曲線相切。

3. 互有相似之處

n. m.
1. 觸覺
2. 摸,觸

doux /rude au toucher 摸上去柔軟/粗糙

3. 【樂】觸鍵
avoir un toucher léger 觸鍵輕巧

4. 【醫(yī)】指檢
toucher rectal 直腸指檢

5. (物體給人)手感,觸感
avoir le toucher de la soie 摸上去像絲綢


常見用法
cette histoire nous touche de près 這件事與我們關(guān)系很大

www.fr ancoc hino is.co m 版 權(quán) 所 有
聯(lián)想:
  • tater   v.t. 觸摸,用手探測(cè);試探,探測(cè);v.t.ind. 品嘗;嘗試,體驗(yàn)

近義詞:
aborder,  affecter,  apitoyer,  arriver,  atteindre,  attendrir,  blesser,  chavirer,  contact,  contacter,  désarmer,  empocher,  fléchir,  frapper,  gagner,  humaniser,  impressionner,  intéresser,  joindre,  jouer

toucher à: avoisiner,  confiner,  go?ter,  porter,  relever,  rouler,  écorner,  trait,  traiter,  changer,  entamer,  tater,  approcher,  arriver,  concerner,  prendre,  

反義詞:
débourser,  décaisser,  quitter,  indifférer,  endurcir,  froisser,  froissé,  manquer,  manqué,  reculer,  s'éloigner
聯(lián)想詞
percevoir覺察,看出,辨出;caresser撫愛,撫摸;bouger動(dòng);frotter涂;approcher移近,使靠近;frapper敲,打,拍;glisser滑,滑動(dòng),滑行 v.t. 悄悄塞進(jìn);ressentir感覺,感,覺得;détacher解開,拆開;manipuler操作,使用,運(yùn)用;heurter碰撞;

Elle veut toucher le ciel.

她想要觸摸藍(lán)天。

Oui.Ce sont des mots qui me touchent au plus profond de moi-même.

“是,是些比涉及我自己更深觸怒話。

Des habitations auraient également été touchées et les habitants de l'?le seraient en cours d'évacuation.

島上居民受了一定程度波及并將撤離該島。

La soie est douce au toucher .

是絲,一摸就知道。

Ses répliques ne touchent nullement le public .

答辯一點(diǎn)也沒贏得公眾同情

En Norvège, quelque 600 sociétés sont touchées par cette réglementation.

挪威估計(jì)有600家公司該規(guī)定影響。

Les Cara?bes sont la deuxième région la plus touchée au monde.

加勒比是世界上第二個(gè)受重創(chuàng)區(qū)域。

Pour les questions qui touchent au développement, ce droit est impérieux.

在與發(fā)展有關(guān)領(lǐng)域,這一權(quán)利是必需。

Pour chaque bombe posée, ils toucheraient 1?500 dollars.

如每一個(gè)炸彈爆炸成功,他們會(huì)獲得1 500美元報(bào)酬。

L'Afrique est en outre fortement touchée par la pandémie de sida.

非洲同時(shí)也是艾滋病毒/艾滋病大流行病最嚴(yán)重區(qū)。

Comme il est très grand, il est forcé de se courber pour toucher la table.

由于實(shí)在是太高了,姚明必須使勁兒哈腰才能接觸乒乓球桌。

La Guinée-Bissau a été touchée par des tensions entre les grands partis politiques.

主要政黨之間緊張關(guān)系使該國影響。

Les changements climatiques entra?nent de nombreux phénomènes climatiques qui touchent simultanément des collectivités entières.

氣候變化帶來廣泛天氣事件,同時(shí)影響著整個(gè)社區(qū)。

Au moins 751?personnes ont été touchées, dont 45 ont été hospitalisées.

據(jù)報(bào),至少751人受感染其中45人住院。

L'Afrique en général et l'Afrique de l'Ouest en particulier sont touchées.

整個(gè)非洲特別是西非受影響。

L'éducation est la meilleure manière de toucher le c?ur et l'esprit des jeunes.

教育是從思想上爭(zhēng)取青年人關(guān)鍵。

Il est impératif que cette stratégie comprenne des mesures qui touchent le fond du problème.

這必須包括采取措施,解決問題深刻根源。

C'est pourquoi, nous appuyons la participation accrue des jeunes sur les questions qui les touchent.

在這方面,我們支持青年人更多參與解決影響他們問題

Ces restrictions, qui touchaient tous les Palestiniens, étaient per?ues comme une forme de sanction collective.

這些限制影響所有巴勒斯坦人,被認(rèn)為是一種集體懲罰形式。

Les localités palestiniennes, de part et d'autre, sont gravement touchées par l'édification de ce mur.

這兩類巴勒斯坦人社區(qū)都受圍墻嚴(yán)重影響。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 toucher 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。