Malgré son air mena?ant, le requin taureau n'est pas une espèce qui s'attaque à l'homme.
盡管它有來(lái)勢(shì)洶洶的氣場(chǎng),公牛鯊并
是一個(gè)會(huì)攻擊
類(lèi)的物種。


的,令
擔(dān)憂(yōu)的,使
掛念的;
驚恐的,嚇
的;
的;
的,破壞
的;Malgré son air mena?ant, le requin taureau n'est pas une espèce qui s'attaque à l'homme.
盡管它有來(lái)勢(shì)洶洶的氣場(chǎng),公牛鯊并
是一個(gè)會(huì)攻擊
類(lèi)的物種。
La gigantesque course à l'armement étend son ombre mena?ante sur l'ensemble de la planète.
大規(guī)模軍備競(jìng)賽給全球蒙
了危險(xiǎn)的陰影。
La menace d'un recul des accords existants sur la question se profile de manière mena?ante.
在此問(wèn)題
還存在從現(xiàn)有已經(jīng)達(dá)成的諒解

的嚴(yán)重威脅。
Au contraire, nous avons entendu dans cette salle des interventions mena?antes et agressives, voire injurieuses.
而我們?cè)诖髸?huì)堂所聽(tīng)到的一直是威脅和侵略
的發(fā)言,包括一些接近于污辱
發(fā)言。
Elle peut consister en un comportement mena?ant, en domination financière, en isolement et en dégradation.
威脅
行為、財(cái)政主導(dǎo)權(quán)、孤立和降級(jí)。
Si ces idées sont mena?antes, elles peuvent être sanctionnées comme un acte d'intimidation.
如果這些思想包括威脅
內(nèi)容,則這些思想可作為恐嚇罪加以懲處。
Nous avons déjà commencé à voir les premiers signes de cette évolution mena?ante.
我們已經(jīng)看到這種威脅
事態(tài)發(fā)展的最初跡象。
Les policiers l'ont fait sortir de la voiture en?le mena?ant de l'abattre.
他被帶出警車(chē)并遭到威脅說(shuō)要被槍斃。
Les armées dans la région ne sont devenues ni moins nombreuses ni moins mena?antes.
本區(qū)域的軍隊(duì)沒(méi)有變小或減少威脅力。
Il sera difficile de maintenir ces progrès alors que l'hiver devient plus mena?ant.
隨著冬季的強(qiáng)化,這種進(jìn)展很難保持。
Les policiers l'ont fait sortir de la voiture en le mena?ant de l'abattre.
他被帶出警車(chē)并遭到威脅說(shuō)要被槍斃。
Autant de problèmes mondiaux mena?ant l'ensemble de l'humanité.
這些全球
問(wèn)題是對(duì)
類(lèi)的共同威脅。
Cette pratique empêche également les femmes de sortir d'une relation mena?ante (voir par.?12.54).
收取聘禮的習(xí)俗使婦女無(wú)法解除與施暴丈夫的關(guān)系(第12.54段)。
Nous ne devons pas nous montrer protecteurs ou condescendants et surtout pas mena?ants.
我們
應(yīng)在彼此關(guān)系中以恩
自居,或以為高
一等,而且我們也
能咄咄逼
。
Le RUF a riposté en mena?ant de barrer les routes qu'il venait de rouvrir.
對(duì)此,聯(lián)陣威脅要關(guān)閉最近重新開(kāi)放的道路。
Le régime de Saddam Hussein constitue un danger grave et mena?ant.
薩達(dá)姆·侯賽因的政權(quán)是一個(gè)嚴(yán)重和正在形成的危險(xiǎn)。
La situation en Terre sainte est grave et mena?ante.
圣地的
全局勢(shì)是嚴(yán)重和危險(xiǎn)的。
Cela rend la rhétorique irresponsable et mena?ante du Gouvernement iranien d'autant plus alarmante.
因此,伊朗領(lǐng)導(dǎo)
負(fù)責(zé)任的威脅
言論就更加令
感到震驚。
Le spectre de la guerre en Iraq devient de plus en plus mena?ant.
伊拉克戰(zhàn)爭(zhēng)的幽靈日益逼近。
Le Tribunal continue d'opérer dans un environnement très mena?ant et à haut risque.
法庭繼續(xù)在風(fēng)險(xiǎn)高、威脅大的環(huán)境中運(yùn)作。
聲明:以
例句、詞
分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)
工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com