Le directeur général de l'office de tourisme de Paris, Paul Roll, se veut plus rassurant.
巴黎旅游部門
總經(jīng)理Paul Roll
話可能更讓人安心。
,令人擔(dān)憂
,使人掛念
;
;
;
,令人驚恐
,嚇人
;
,信賴
,有信心
;
,明朗
;
,令人愉快
;
,憂慮
;
,令人信服
;
;
,使人不安
;Le directeur général de l'office de tourisme de Paris, Paul Roll, se veut plus rassurant.
巴黎旅游部門
總經(jīng)理Paul Roll
話可能更讓人安心。
Il est donc rassurant que cette initiative locale africaine ait été reconnue au niveau mondial.
因此,非洲自己提出
倡議得到全世界
認(rèn)同,這使人感到欣慰。
Leur présence est rassurante et a contribué au redressement économique de la région.
他們
存在令人感到安全,同時也促進了這一地區(qū)經(jīng)濟
振興。
Les promesses faites à ce jour, tant à Jakarta qu'à Genève, sont généreuses et rassurantes.
迄今為止,在雅加達和日內(nèi)瓦認(rèn)捐
資金非??犊?,令人感到安慰。
Les conclusions du Forum sur Tchernobyl sont rassurantes quant à la radioactivité résiduelle.
爾諾貝利論壇
定論載有

爾諾貝利事故輻射影響
令人信服
信息。
Il est rassurant d'apprendre qu'aucune de leurs armes nucléaires n'est dirigée vers un autre état.
令人感到安慰
是,這些國家
核武器沒有描準(zhǔn)任何國家。
Les observations faites par le Vice-Président de la Banque mondiale, M.?Madavo, sont des plus rassurants.
世界銀行副總裁馬達沃先生
發(fā)言非常令人寬慰。
Il est rassurant que le Conseil demeure activement saisi de cette question.
令人欣慰
是,安理會仍在積極處理這個問題。
Cela enverrait un message rassurant à notre peuple et à la communauté internationale.
這將向我國人民和國際社會發(fā)出一個令人放心
信息。
La détermination avec laquelle les deux parties ont entamé les négociations bilatérales était rassurant.
雙方對迅速開展雙邊談判所作
承諾令人寬慰。
Nous nous félicitons des déclarations d'intention rassurantes que nous avons entendues des autres orateurs aujourd'hui.
我們歡迎我們今天從其他人那里聽到
令人寬慰
表達意向
話。
Il est rassurant de savoir que l'ONU a des doubles de ces documents.
令人寬慰
是,聯(lián)合國有那些記錄
備用副本。
Il est rassurant de voir que les linéaments d'une réponse à ce problème existent déjà.
令人安心
是,現(xiàn)在已存在作出此種反應(yīng)
基礎(chǔ)。
C'est plus rassurant pour les parents qui ont un faible niveau d'instruction.
受教育水平較低
父母在這種環(huán)境中會感到比較輕松。
Mais toutes les mesures prises à ce jour ont-elles été rassurantes?
“然而,迄今所采取
一
措施有保證嗎?
Dans certains pays, les procédures sont déjà trop informelles pour être rassurantes.
在某些國家,各種過程已經(jīng)太不正式以致讓人感到不安了。
La stabilité du co?t du projet, d'un montant d'environ 11 millions de dollars, est rassurante.
造價大約1 100萬美元
工程費并無改
已再次得到保證。
La contemplation du corps de la femme doit être une réponse rassurante à l'angoisse du monde.
對女性身體
欣賞應(yīng)該是一個對世界憂慮
可靠答復(fù)。
Il me donne un geste rassurant.
他給了我讓人放心
手勢。
Avec sa petite amie Selena Gomez, ils forment un couple bien innocent, rassurant pour les parents.
他和女朋友賽琳娜?戈麥斯純潔
情侶
系,讓大人們非常放心 。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com