Ce document constitue un plan d'action national fondamental.
此文件構(gòu)成了核心家行動計(jì)劃。
Ce document constitue un plan d'action national fondamental.
此文件構(gòu)成了核心家行動計(jì)劃。
Je voudrais néanmoins faire quelques observations de notre point de vue national.
但是,請?jiān)试S我從我們本度說幾點(diǎn)意見。
Par conséquent, une bonne partie de ces fonds restent en dehors du système financier national.
因此,這些資金中有許多仍然處于家金融系統(tǒng)之外。
Mais une telle éventualité découlerait nécessairement de la conception spécifique du cadre juridique national applicable.
不過,這將取決于適用家法律框架
具體規(guī)定。
Les autorités nationales ne disposent pas actuellement de ces moyens.
圖瓦盧主管部門目前沒有這種能力。
L'Inde a été frappée par de nombreux désastres nationaux dévastateurs.
印度曾經(jīng)遭受過大量極具破壞力全
性災(zāi)難
打擊。
Or, les Nations Unies ont actuellement tendance à privilégier la composante nationale.
聯(lián)合目前傾向于強(qiáng)調(diào)
家部分。
Des réglementations nationales sont également en projet pour assurer la sécurité radiologique.
此外還起草了家管理?xiàng)l例,以確保輻射安全。
De plus, son objet doit être brevetable au regard de la loi nationale.
一個額外標(biāo)準(zhǔn)是內(nèi)法所界定
該標(biāo)
物
專利性。
Le personnel recruté sur le plan national demeure exposé à des risques élevés.
本工作人員仍然面臨嚴(yán)重
安全問題。
Je serai donc brève et me limiterai à certaines observations de caractère national.
因此,我將作簡短發(fā)言,僅闡述我幾點(diǎn)看法。
Ils en ont pourtant besoin pour s'équiper d'une infrastructure nationale efficace.
必須建立這些系統(tǒng),以建設(shè)有效家基礎(chǔ)設(shè)施。
Plusieurs ont depuis longtemps des programmes d'appui aux gouvernements au niveau national.
一些實(shí)體設(shè)有協(xié)助家政府
長期方案。
13.22 L'assistance technique est fournie aux niveaux national, sous-régional, régional et interrégional.
22 貿(mào)中心在
家、次區(qū)域、區(qū)域和區(qū)域間各個層級提供技術(shù)援助。
Le 13?septembre, le nouveau Gouvernement présentera son programme au Parlement national.
13日,新政府將向家議會提交其方案。
Plusieurs questions essentielles se posent pour l'analyse des statistiques nationales et mondiales.
各和全球
統(tǒng)計(jì)數(shù)字分析遇到了若干關(guān)鍵問題。
La population fidjienne n'avait pas le droit de partager une identité nationale commune.
當(dāng)時不允許斐濟(jì)人享有共同
族身份。
Seuls deux rapports mentionnent l'élaboration de stratégies nationales de protection de l'environnement.
只有二份報(bào)告提到編制家環(huán)境戰(zhàn)略
情況。
La population a clairement manifesté son désir de véritables réformes et de réconciliation nationale.
人明確地表示他們期望進(jìn)行真正
改革和
族和解。
Le nom personnel de l'auteur indique qu'il appartient à une minorité nationale.
提交人姓名顯示,他屬于少數(shù)
族。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com