Bertrand Delano?, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.
現(xiàn)任巴黎市
,就是
2003年借助一只綿羊成功上位。


根本不同的道路中選擇Bertrand Delano?, actuel maire de Paris, avait opté en 2003 pour le mouton, moins impressionnant.
現(xiàn)任巴黎市
,就是
2003年借助一只綿羊成功上位。
Pour l’occasion, l’actrice avait opté pour du sexy-chic.
這次場合,這位女演員著裝性
又不失可愛。
Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.
選擇談?wù)撌胶烷_放式的姿勢。
Après plusieurs jours de doute, il a opté pour cette solution.
他遲疑了幾天之后, 決定采取這個解決辦法。
à sa majorité, il pourra opter entre la nationalité fran?aise et brésilienne.
到了成年以后他可以
法國籍和巴西籍之間作出選擇。
Des études ont montré que ce No?l, les Fran?ais optent en cadeau "vert".
研究顯示,今年圣誕節(jié),法國人更傾向于選送“綠色”環(huán)保禮物。
Il est crucial d'opter pour la coopération internationale, plut?t que la confrontation.
國際合作而非對抗至關(guān)重要。
Le Secrétariat poursuit ses efforts pour les convaincre d'opter pour la nouvelle méthode.
秘書處正
繼續(xù)努力說服這
國家采用新的報銷辦法。
Le Portugal opte donc pour la variante B.
因此,葡萄牙支持備選案文B。
La Commission doit opter pour des mesures acceptables par tous et viables.
委員會必須選擇那

遠(yuǎn)角度看,能為所有代表團(tuán)接受且具有持久性的措施。
Il?importe de peser les facteurs environnementaux et doctrinaux avant d'opter pour telle ou telle approche.
必須
選擇具體方法之前權(quán)衡環(huán)境和信
方面的因素。
Enfin, 17?% des Ivoiriens ont opté pour d'autres confessions religieuses.
最后,還有17%的科特迪瓦人選擇其他宗教信仰。
La plupart des mères diplomates optent pour la seconde possibilité.
大部分有子女的女外交官選擇后一種方式。
Les déshérités en patiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.
除非采取謹(jǐn)慎與平衡的辦法,否則窮人將遭殃。
Elles découragent les états non nucléaires d'opter pour les armes nucléaires.
它們阻止無核武器國家選擇擁有核武器。
Mieux comprendre les facteurs qui encouragent les gens à opter pour le terrorisme.
加深了解促使民眾選擇恐怖主義的因素。
Certains ont toutefois opté pour le versement d'une somme forfaitaire, comme on le verra ci-après.
然而有
組織選擇一次總付辦法,下文進(jìn)一步討論。
Si?la Commission optait pour un instrument contraignant, le projet d'articles prendrait la forme d'une convention-cadre.
如果傾向于制定一項(xiàng)有約束力的文書,則擬編訂一項(xiàng)框架公約。
Dans leurs observations écrites, au moins deux états Membres ont opté pour la seconde formulation.
會員國提交的書面材料中至少有
份傾向于后者。
Le coordonnateur résident a opté pour une approche fondée sur les droits.
駐地協(xié)調(diào)員已經(jīng)同意采取基于權(quán)利的方法。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com