Les 7 % restants envisagent le Japon, l'Italie, la France et d'autres pays.
而剩下的7%則選擇日本,意大利,法國或其他國家。
著…臉看
, 看, 觀察; 看做, 當作:
死亡
事物的看法
詞:envisager de: compter, se disposer, parler, penser, projeter, prévoir, proposer, songer
considérer, estimer, juger, regarder, penser à, projeter, réfléchir à, songer à, imaginer, parler, penser, prendre, se proposer, songer, voir, concevoir, examiner, passer en revue, peser, se disposer à,
詞:Les 7 % restants envisagent le Japon, l'Italie, la France et d'autres pays.
而剩下的7%則選擇日本,意大利,法國或其他國家。
Alors, on voudrait savoir comment vous envisagez une action à un moment donné.
是,我們想知道你們?nèi)绾卧谝欢〞r機預(yù)見某項活動。
Bienvenue à acheter les appels de consultation des entreprises, mais nous pouvons envisager sincère coopération.
歡迎各求購商來電咨詢,更期待我們能精誠合作。
Ainsi, j'envisage une très bonne perspective de carrière grace à mes études approfondie en France.
因此,我
在法國學習后的我的職業(yè)前景充滿信心。
Les autorités publiques en viennent à envisager une économie politique des migrations.
公共權(quán)力機構(gòu)為此面
著一種

工潮的“政治性經(jīng)濟”。
Pas plus qu'elle n'envisage une fusion avec le continent.
同樣他們也不愿面
和大陸的合并。
Selon un sondage du Credoc 44% des Fran?ais envisagent l'incinération, contre 37,5% l'inhumation.
法國生活質(zhì)量調(diào)研協(xié)會的一份報告顯示44%的法國人考慮火化,而37.5%的人選擇土葬。
Mardi matin, il a reconnu qu'il fallait désormais envisager le "scénario du pire".
周二早上他就意識到,需要做“最壞的情況”的打算了。
La France n'envisage pas de retirer ses diplomates du pays.
法國“目前”不考慮從敘利亞撤走其外交官。
Ils envisagent la construction de nombreuses centrales nucléaires qui produiraient l’ électricité.
他們正考慮建設(shè)大批的原子核發(fā)電站用以供電。
Mais comment, monsieur, envisagez-vous donc le sort qui vous attend ?
“可是,先生,您怎么去應(yīng)付您當前的情況呢?”
Ses propositions, il faut les envisager dans le cadre d'un donnant-donnant.
他的建議必須在有來有往的前提下來考慮。
Nos deux sociétés se sont rapprochées pour envisager un nouveau produit.
我們兩家公司聯(lián)手來開發(fā)一種新產(chǎn)品。
Nombreux sont les pays occidentaux qui envisagent d’interdire entièrement les mauvaises graisses dites ?trans?.
越來越多的西方國家考慮徹底禁止所謂的不良“反式”脂肪。
De ce fait, certains envisagent la disparition de ces forêts.
因此,這些森林消失的原因值得思考。"
Le Gouvernement envisage de désétatiser ces établissements industriels.
政府考慮使這些工業(yè)單
成為非國有化實體。
Envisage de prendre le traitement des échantillons de poin?onnage, la découpe des produits.
承接來圖來樣加工沖壓、切削產(chǎn)品。
Nous souhaiterions que le Conseil de sécurité envisage deux nouveaux mécanismes éventuels.
我們謹建議考慮安全理事會的兩個新的可能的機制。
La plupart des organisations n'étaient pas encore prêtes à appliquer pleinement les formules envisagées.
目前大部分組織都未準備好充分實施擬議辦法。
La loi ne prévoit pas le cas inverse envisagé dans le questionnaire.
問卷中所說的相反情況沒有包括在該定
內(nèi)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com