Il penche la tête en arrière.
他把頭向后仰。
se pencher: se baisser, coucher, courber, baisser, incliner,
Il penche la tête en arrière.
他把頭向后仰。
Il penche sa tête en bas
他低下頭。
Il est dangereux de se pencher dehors.
身子探出窗外是有危險(xiǎn)的。
Défense de se pencher par la portière.
禁止把身子探出車(chē)外。
Défense de se pencher au dehors.
禁止把身體伸到外面。
Il penche la tête vers ce dessin.
他低頭朝向這幅畫(huà)。
Les journaux locaux penchent vers son déclin.
地方報(bào)紙正在沒(méi)落下去。
Les journaux locaux penchent vers leur déclin.
地方報(bào)紙正在沒(méi)落下去。
Le tableau penche un peu de c?té.
畫(huà)的一邊有點(diǎn)傾斜。
Il se penche pour examiner les traces de pas.
他彎下身子察看腳印。
Dix fois il me faut recommencer, me pencher vers lui.
我得十次、八次地再作努力,我得俯身尋問(wèn)。
La lune par-dessus le fleuve se penche obliquement à l'ouest.
江潭落月復(fù)西斜。
Hier soir, je me penche sur vous, jusqu'à l'aube.
昨天晚上,我向你求助,直到黎明。
Il se penche et elle commence à lui caresser la barbe.
男招待彎下身子,女人開(kāi)始撫摸他的胡須。
Ne veut pas dire, grandissent, se penche pas très important pyridazine choses?
不是說(shuō),長(zhǎng)大了,相貌就不是很重要噠事情嗎?
Il pense sincèrement que la balance penche contre Isra?l.
他坦誠(chéng)地認(rèn)為,天平是向不利于以色列的方向傾斜的。
Le Conseil pourrait avoir à se pencher sur ces questions.
這些問(wèn)題或許需要由理事會(huì)處理。
Cela implique de se pencher sur les causes profondes des conflits.
這將要求對(duì)沖突的根源給予注意。
Le Président dit que le Secrétariat se penchera sur cette question.
主席說(shuō),秘書(shū)處將就該問(wèn)題進(jìn)行調(diào)查。
Il est normal que le Conseil se penche sur cette question.
顯然,安理會(huì)應(yīng)當(dāng)調(diào)查這一問(wèn)題。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com