Pensez à fermer les fenêtres en partant.
您走的時(shí)候留心把窗戶關(guān)上。
者,動(dòng)身者,啟程者 Pensez à fermer les fenêtres en partant.
您走的時(shí)候留心把窗戶關(guān)上。
En partant, le China semblait avoir emporté avec lui le dernier espoir de Phileas Fogg.
中國(guó)號(hào)郵船開走了,似
把斐利亞???俗詈蟮囊稽c(diǎn)希望也給帶跑了。
Je vous jure qu'il ne court aucun danger en partant avec moi.
我向您擔(dān)保,他和我一起走不會(huì)有任何危險(xiǎn)。
Donc en partant dès demain, j'ai encore une chance d'arriver à temps.
如果我明天出
,我還能
得及。
Vous allez sans doute la voir en partant.
你走的時(shí)候肯定能看見她。
Veillez à bien fermer la porte en partant.
走的時(shí)候注意把門關(guān)好。
Cette disposition est redondante et, partant, inutile.
本

多余的,因此不必保留。
Le nombre de femmes violées pourrait, partant, être beaucoup plus élevé.
因此,遭強(qiáng)奸婦女的實(shí)際
數(shù)遠(yuǎn)遠(yuǎn)高得多。
Le Conseil doit être plus représentatif et partant, plus légitime et efficace.
安理會(huì)必須更有代表性,從而具有更大的合法性和效力。
Nous souhaitons à son successeur un succès plus complet, partant des réalisations de M.?Koenigs.
我們祝愿柯尼希斯先生的繼任者在他的成績(jī)上再接再厲,取得更大成功。
Troisièmement, les?dispositions de l'article?30 étaient de nature supplétive et, partant, dépourvues de caractère impératif.
第三、第三十
的規(guī)定具有剩余性質(zhì),從這個(gè)含義上說(shuō),它并不
強(qiáng)制性的規(guī)定。
Troisièmement, les dispositions de l'article?30 étaient de nature supplétive et, partant, dépourvues de caractère impératif.
第三、第三十
的規(guī)定
備用性質(zhì),從這個(gè)含義上說(shuō),它并不
強(qiáng)制性的規(guī)定。
Les?PANA constituent un exemple de méthode ?partant de la base?.
國(guó)家適應(yīng)行動(dòng)方案
“自下而上”方法的一個(gè)例子。
Le fait de violer ces principes, même partant des meilleures intentions, constitue un danger.
即使由于最好的意圖而違反這些原則,也
危險(xiǎn)的。
Ma présidence s'est tout spécialement employée à promouvoir l'Assemblée générale et, partant, l'ONU.
我作為主席將維護(hù)大會(huì),實(shí)際上
維護(hù)聯(lián)合國(guó)視為特別任務(wù)。
Ainsi, l'Afrique ne pourra qu'accro?tre sa compétitivité et, partant, promouvoir son intégration dans l'économie mondiale.
這將必然會(huì)提高非洲的競(jìng)爭(zhēng)力,從而推動(dòng)非洲融入世界經(jīng)濟(jì)。
Cependant, batir un état en partant de pratiquement rien est une tache herculéenne.
然而,幾
從頭開始建設(shè)一個(gè)國(guó)家
一項(xiàng)艱巨的任務(wù)。
Nous avons d? batir notre pays en partant de zéro.
我們?cè)诮ㄔO(shè)國(guó)家時(shí)必須白手起家。
De nombreux pays ont déjà, au cours des ans, marqué leur désaccord en partant.
許多國(guó)家在過(guò)去幾年中已以逃避方式表示了不滿。
En effet, divers aspects du désarmement demeurent toujours irrésolus et partant, préoccupants.
確實(shí),裁軍的各方面問(wèn)題都仍未解決,因此使
們感到十分憂慮。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)
工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若
現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com