Je ne sais pas de quoi vous parlez.
我不知道您在說什么。


指物, 相當于lequel, laquelle, laquelle chose]
事。
判斷毫無根據(jù)。
ce
般可以省去]
。
正是這個。
法已舊]
幸福
分句或前面已表達
意思為先行詞,相當于cela]
遲了。
東西, 足夠
東西
嗎?
那個
呢?Je ne sais pas de quoi vous parlez.
我不知道您在說什么。
C'est juste un rhume, il n'y a pas de quoi s'inquiéter.
別大驚小怪了,
是感冒而已。
Il n'y a pas de quoi être fier.
沒有什么值得驕傲
。
Il nous faut tenir compte de l'opinion des parents avant de faire quoi que ce soit.
不論做什么之前,都應該考慮到父母
意見。
Voilà par quoi on a commencé.
人們就是從這個開始
。
Quoi de neuf ?
有什么新消息嗎?
C'est un poulet, quoi !
什么!他是個警察!
Quoi qu’elle mange, on doit faire attention à l’hygiène.
不管吃什么,都要注意衛(wèi)生。
Quoi qu’il arrive, ne perdez pas confiance.
不管發(fā)生什么事,都不能喪失信心。
Aujourd'hui, n'importe qui peut s'exprimer librement n'importe quoi n'importe où.
現(xiàn)在,任何人在任何地方想說什么都可以自由表達。
Je ne sais pas quoi dire ,mais Bonne annee et tous mes voeux!
俺不曉得該說些啥,但新年快樂并奉上我全部地祝福!
Pardon, monsieur, quand on vous parle de voyage, vous pensez à quoi?
請原諒,先生,說起旅行,您會想到什么?
Je suis content d'être là, après quoi je m'en fous!
很高興活在當下,以后么,我才不在乎呢!
à quoi tient-il que nous ne soyons pas d'accord?
由于什么原因我們不能取得
致意見呢?
Quoi qu’il en soit, mieux vaut toujours présenter les informations sous un angle positif.
那該說什么呢?你最好從
個積極
角度
說。
Dieu, c'est quoi pour toi l'éternité ?
上帝,對您
說什么是永遠?
A quoi devinait-il qu'elle suintait des pierres, qu'elle suintait de la neige?
他根據(jù)什么猜測這怒氣是從巖石和積雪中滲露出
呢?
A quoi sert le prix Goneourt ?
怎么樣嬴得時間進行思考?
En quoi l’arrivée du dragon change-t-elle la vie du village?
龍
到
,在
些方面改變了她
鄉(xiāng)村生活?
Tu voudrais voir quoi en mourant ?
在你最后
眼你想看見什么呀?
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com