Les renforts viendront s'ajouter à nos troupes.
我們
隊(duì)即
得到增援。
增援
隊(duì)
路上)補(bǔ)充
馬匹
分



洗滌
隊(duì)Les renforts viendront s'ajouter à nos troupes.
我們
隊(duì)即
得到增援。
La fourniture de vaisselle en verre trempé, plaque de renfort, de la plaque.
供應(yīng)鋼化玻璃餐具,剛化盤,碟。
Troisièmement, il s'agit de renforts de police armés chargés de répondre aux situations d'urgence.
第三是應(yīng)對(duì)緊急狀況
武裝后備警察能力。
On attend des renforts du Nigéria, du Ghana, du Malawi et du Burundi.
預(yù)期

署尼日利亞、加納、馬拉
和布隆迪特遣隊(duì)。
Auparavant, le renfort de 1?200 hommes trouvait sa justification dans la montée de l'insécurité.
以前,派遣1 200人
增援
隊(duì)
理由是安全局勢(shì)
惡化。
Avec les récents renforts, notre contingent en Afghanistan est désormais fort d'environ 1?200 hommes.
加上最近增派
兵力,我們目前在阿富汗
兵力約有1 200人。
Celle-ci a ponctuellement re?u le renfort de l'élément ??au-delà de l'horizon?? au Gabon.
駐在加蓬
超視距小分隊(duì)多次為駐金沙薩
隊(duì)提供增援。
Une délégation gouvernementale et des renforts de l'Armée nationale afghane ont été dépêchés à Herat.
為此
向赫拉特派出政府代表團(tuán)及額外阿富汗國民軍
隊(duì)。
La majorité des renforts de la KFOR ont depuis réintégré leurs casernes.
科索沃特派團(tuán)警察正在積極調(diào)查與暴力事件有關(guān)
所有事件。
L'autorité politique et morale des Nations Unies doit être amenée en renfort.
應(yīng)該運(yùn)用聯(lián)合國
政治和道義權(quán)威。
Ces renforts seraient déployés immédiatement après la confirmation du retrait.
這些增援
分要在核實(shí)撤兵后立即
署。
Ces deux dernières ont besoin de l'appui et, si nécessaire, du renfort des Nations Unies.
這兩個(gè)特派團(tuán)需要得到聯(lián)合國
支持和必要強(qiáng)化。
à la prochaine session, nous espérons avoir davantage de renfort de la région.
我們希望在下次會(huì)議上在這方面得到我們地區(qū)
更多支援。
Des renforts de blindés et de troupes russes ont envahi la ville de Gori.
額外
俄羅斯裝甲車和
隊(duì)侵入戈里鎮(zhèn)。
Il n'approuve donc pas le renfort de trois agents des services généraux demandé au paragraphe?100.
因此,它不支持第100段關(guān)于新設(shè)三個(gè)一般事務(wù)人員員額
額外請(qǐng)求。
Les prévisions tiennent compte d'un renfort de deux conseillers militaires.
估計(jì)數(shù)內(nèi)增加了兩名軍事顧問。
Ces incidents ont obligé les policiers à quitter les lieux afin de chercher des renforts.
這些事件使警官不得不離開這一居民點(diǎn)以便在有增員及援助情況下再回來。
Le Gouvernement afghan reconna?t qu'un renfort de troupes internationales est nécessaire pour éliminer l'insécurité actuelle.
阿富汗政府確認(rèn),有必要增加國際
隊(duì),以平息今天
不安全現(xiàn)象。
La force de protection de la MUAS a résisté et demandé des renforts.
非盟特派團(tuán)保護(hù)
隊(duì)進(jìn)行了抵抗并請(qǐng)求了
隊(duì)增援。
Les Forces de sécurité interne ont continué à fournir des renforts pour compenser ce redéploiement.
國內(nèi)治安
隊(duì)繼續(xù)給予支援,以彌補(bǔ)重新
署后
不足。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,
分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com