Le soutien que l'ONU apporte à ces efforts doit être encore renforcé.
聯(lián)合國對這些努力的支持應(yīng)進一步強。
se renforcer: augmenter, intensifier, affirmer, étendre,
se renforcer: s'affaiblir, faiblir,
Le soutien que l'ONU apporte à ces efforts doit être encore renforcé.
聯(lián)合國對這些努力的支持應(yīng)進一步強。
La coopération diplomatique entre les deux pays a également continué à se renforcer.
白俄羅斯和古巴主管外交政策的部門對雙邊合作的進一步發(fā)展給予了支持。
Nous continuerons de jouer le r?le qui nous revient en vue d'en renforcer le régime.
為了強《特定常規(guī)
約》制度,我們將繼續(xù)為此發(fā)揮自己的作用。
Conformément aux recommandations issues de l'examen triennal global, le Fonds renforce ses capacités d'évaluation.
根據(jù)三年期全面政策審查提出的建議,婦發(fā)基金正在強其評價能力。
La procédure conservera son caractère confidentiel, de fa?on à renforcer la coopération avec l'état intéressé.
程序?qū)⒈3制錂C密性,以期增強與所涉國家的合作。
Nous devons traiter de ces questions et d'autres dans l'optique commune de renforcer l'ONU.
我們需要本著強聯(lián)合國的共同目標(biāo)處理這些和其他問題。
L'action menée par l'Envoyé spécial, M.?Chissano, a efficacement renforcé cette initiative dirigée par des Africains.
希薩諾特使的工作對于強化非洲人領(lǐng)導(dǎo)的倡議至關(guān)重要。
Il doit être renforcé par tous les moyens.
應(yīng)當(dāng)盡一切辦法強這一概念。
Le système de garanties renforcé en est la dernière illustration.
強化保障監(jiān)督制度是這種化的最新表現(xiàn)。
Il fallait pour cela renforcer le budget de la CNUCED.
為確保有效地執(zhí)行這些結(jié)果,應(yīng)該增貿(mào)發(fā)會議的預(yù)算。
L'approche adoptée consiste à renforcer l'accès à la nourriture.
目前正在作出一切努力,減少營養(yǎng)不良的人數(shù)。
Deuxièmement, la CNUCED devait être renforcée au sein du système international.
第二,應(yīng)該在國際體系中強貿(mào)發(fā)會議。
Renforcer la capacité de la CEDEAO est une tache importante et urgente.
強西非經(jīng)共體的能力是一項重要和緊急的任務(wù)。
Il faut renforcer la coopération entre la société civile et le Gouvernement.
在布隆迪民間社會和政府之間必須進行更大的合作。
Il faut donc renforcer le r?le des gouvernements et du secteur public.
因此,需要強政府和
共部門的作用。
De plus, elle a renforcé les barrages de sable pour empêcher toute contrebande.
此外,它已增強了邊界沿線的土墻,防止任何種類的走私。
Cela renforcerait l'attention égale accordée à toutes les catégories de?droits.
這將強對所有權(quán)利類型給予的同等重視程度。
Les procédures spéciales sont encouragées à renforcer leur interaction avec les organes conventionnels.
應(yīng)鼓勵特別程序改進與各條約機構(gòu)的互動。
Les structures de réseau devraient être renforcées pour faciliter la collecte de données.
網(wǎng)絡(luò)能力必須強,以協(xié)助數(shù)據(jù)收集。
L'Office aide les états à renforcer leur régime juridique contre le terrorisme.
禁毒辦為各國強反恐法律制度提供幫助。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com