J'ai acheté une nouvelle planche à repasser. .
我新買了一塊熨衣板。
J'ai acheté une nouvelle planche à repasser. .
我新買了一塊熨衣板。
Elle regarde la télévision en repassant.
她邊看電視邊熨衣服。
Le nylon ne se repasse pas.
尼龍織品不能熨燙。
Dans la lingerie,les femmes repassaient des vêtements.
在存放和熨燙衣物的房間里,婦女們在熨燙衣物。
Les vieillards repassent sur tout le cours de leurs années.
老人們重提們度
的全部歲月。
Tu peux toujours repasser ici, si t’as oublié quelques choses.
要是你忘了什么,還可以回。
Tu peux toujours repasser ici, si t’auras oublié quelques choses.
你又不是去世界盡頭,就離了三站地鐵。如果你忘了什么,你還是可以回這兒。
Depuis, trois détenus sur cinq sont repassés en régime ouvert.
從那時以后,有五分之三的犯人被送回開放式監(jiān)獄。
Pendant les vacances, j'ai repassé des le?ons fran?aises que j'avais apprises.
假期里,我把學(xué)的法語課都復(fù)習(xí)了.
Toutefois, lorsque l'affaire est repassée en jugement, Lopes a à nouveau été acquitté.
在法院重新審理此案時,陪審團(tuán)再次作出了宣告Lopes無罪的裁決。
Pourriez-vous me repasser la chemise ?
您能熨平這件襯衫嗎?
Le bac a repassé les voyageurs.
渡船把旅客們再渡了回。
Il peut toujours repasser!
〈轉(zhuǎn)義〉〈口語〉不管少次都沒有用!
Elle repasse du linge maintenant.
她在熨燙內(nèi)衣。
Cela repassera par mes mains.
這還會
我的手的。
Il m'a repassé son rhume.
把感冒傳染給我了。
Les produits incluent les laver, fer à repasser, coloré, de la sécurité, la construction, et d'autres séries.
產(chǎn)品包括洗、燙、染、護(hù)、造等系列。
Le bon vieux baril de pétrole est en passe de repasser au-dessus de la barre des 100 dollars.
每桶原油的價格則再次超了100美元的關(guān)卡。
En revenant, le journaliste et les cameramen sont repassés par le même poste de contr?le tout en continuant à filmer.
在返回的途中,該記者和攝像組人員在同一檢查哨所時繼續(xù)拍攝。
Trouve le bon chemin pour faire toutes les activités,sans passer deux fois par la même et sans repasser par le départ.
找到一條正確的道路去做所有情,不要重復(fù)做工,不要重頭再
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com