Il aiguise la pointe d'un outil.
他把工具磨尖。

:
煉鑒別力
食欲

Il aiguise la pointe d'un outil.
他把工具磨尖。
Et avec une faim de croissance aiguisée par deux cents ans de diète.
中國展現(xiàn)了兩百
禁食以后經(jīng)濟(jì)尖錐般高速發(fā)展
饑渴。
Dans un effet de?spirale descendante classique, chacun de ces problèmes aiguise les autres.
在這種每況愈下
典型螺旋式過程中,每個問題都加劇了另外
問題。
Il faut aiguiser la conscience et apprendre à écouter attentivement sa voix.
們必須使
們
良知變得更為清醒,認(rèn)真聽取它
聲音。
La vulnérabilité des communautés des PEID en aiguisait la finesse de perception et d'analyse.
小島嶼發(fā)展中國家社區(qū)
脆弱性造成了應(yīng)急意識和緊急性。
Depuis 93 ans, les collèges et les universités et l'industrie à construire 98 ans, 10 ans aiguiser.
自93
高校產(chǎn)業(yè)化至98
建廠,磨礪十
。
La Société a été fondée en 1990, après des années de souffrances personnelles et peuvent aiguiser la petite échelle.
本公司建立于1990
,個人歷經(jīng)了多
痛苦和磨礪才有今天
小規(guī)模。
Les agresseurs se servaient de tiges de bambou aiguisées, de pieux et de barres de fer.
攻擊者使用削尖
竹子和木棍以及鐵棒做武器。
Mais si sa nomination doit aiguiser la contradiction et éloigner de nous la paix, nous le saurons bient?t.
如果對他
任命使得矛盾更加尖銳、和平離
們更加遙遠(yuǎn),
們很快就會知道。
Les élections peuvent même conduire à un revers si les frustrations s'aiguisent et si les tensions se transforment en violence.
隨著挫折感加劇、緊張狀況轉(zhuǎn)變?yōu)楸┝?,選舉甚至?xí)?dǎo)致反彈。
Après plus de quatre décennies, aiguisez Changhong, à partir d'un simple fabricant d'appareils électroménagers aux normes, les fournisseurs de contenu changement.
歷經(jīng)四十

磨礪,長虹實現(xiàn)從單純
家電制造商向標(biāo)準(zhǔn)制定商、內(nèi)容提供商
轉(zhuǎn)變。
Un carquois orné d’or et de bois sculpté revêtu de feuilles d’or gisait là, avec ses flèches et aussi I’indispensable pierre à aiguiser.
一個飾金箭袋——木雕外包金葉——散落在地,周圍還有箭頭和磨箭頭
礫石。
L'ONU doit continuer d'affiner sa stratégie et sa synergie et d'aiguiser sa concentration afin de répondre aux aspirations des milliards d'habitants de la planète.
聯(lián)合國必須繼續(xù)改進(jìn)其戰(zhàn)略和協(xié)同作用,并加強(qiáng)其重點,以實現(xiàn)世界上數(shù)十億人民
愿望。
L'honorable Gauthier Ralph ne voulait pas douter du résultat des recherches, estimant que la prime offerte devrait singulièrement aiguiser le zèle et l'intelligence des agents.
高貴
高杰?弱夫先生確信能夠偵察出結(jié)果來,他估計這筆獎金會大大鼓舞偵探人員
熱情和啟發(fā)他們
智慧。
Les drames récents entra?neront inéluctablement une conscience plus aiguisée de ce qui nous est commun, et une résolution nouvelle de rejeter ce qui nous divise.
最近
悲劇性事件必將促使
們進(jìn)一步認(rèn)清
們共同
人性,煥發(fā)精神,消除分裂
們
那些因素。
Pour aiguiser tes connaissances Puisque apprendre une langue implique une variété de compétences, étudier une langue peut améliorer l'abilité d'apprendre beaucoup de choses dans tous les domaines.
為了提高理解能力 既然學(xué)習(xí)一門語言意味著能力
多樣性,那學(xué)習(xí)語言自然可以提高在各種領(lǐng)域?qū)W習(xí)東西
能力。
On peut constater chaque jour que, lors des compétitions sportives, la composition nationale des équipes aiguisent les passions nationalistes.
人們每天都可以看到,運動隊
民族構(gòu)成形態(tài)致使體育比賽能夠煽動民族主義熱情。
Pour leur part, les fonctionnaires gouvernementaux ont souvent réagi de fa?on excessive aux critiques émanant des médias, fussent-elles justifiées, ce qui n'a fait qu'aiguiser les divergences politiques.
政府官員方面,甚至對媒體合理
批評言論也經(jīng)常反應(yīng)過度,這加劇了政治分歧。
Nous devons pour cela aiguiser les instruments de l'ONU et élaborer des concepts qui reflètent notre aptitude à faire face à ces problèmes fondamentaux et, j'insiste, à agir.
為此,
們必須增強(qiáng)聯(lián)合國
能力,制定出反映
們已經(jīng)為面對這種根本性
挑戰(zhàn)做好準(zhǔn)備
概念,
強(qiáng)調(diào)還要針對這種挑戰(zhàn)采取行動。
Mais le non-respect d'une telle exigence nuit au bon fonctionnement de l'administration publique et aiguise la frustration et le manque d'intérêt des fonctionnaires, ce qui souvent conduit à des situations d'irresponsabilité et de corruption.
不注意這一要求將影響公共行政
適當(dāng)運轉(zhuǎn),加深工作人員
挫折感,打消他們
積極性,進(jìn)而導(dǎo)致不負(fù)責(zé)任和腐敗行為。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com