轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

froisser

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

froisser TEF/TCF專八

音標(biāo):[frwase]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 froisser 的動(dòng)詞變位
v. t.
1. [古]打斷, 打碎
2. 碰傷, 撞傷; 壓傷, 壓壞:

Il re?ut une pierre qui lui froissa l'épaule. 他挨了一石頭, 打傷了他的肩膀。
se ~ un muscle 挫傷自己的一條肌肉


3. 磨擦, 擦; 擦傷:
froisser des cailloux l'un contre l'autre 石子磨擦石子

4. 弄皺, 揉皺:
froisser du papier 把紙揉皺

5. [轉(zhuǎn)]觸犯, 冒犯; 損傷:
froisser un ami 得罪一個(gè)朋友
froisser les intérêts de qn 損害某的利益



se froisser v. pr.
1. 被弄皺:
Ce tissu ne se froisse pas 這種織物會(huì)皺。

2. 生氣, 被觸怒:
Il se froisse très facilement. 他很容易生氣。

常見用法
froisser qqn冒犯某
se froisser pour un rien為一點(diǎn)小事就生氣

法語(yǔ) 助 手 版 權(quán) 所 有
聯(lián)想:
  • pli   n.m. 褶子,褶;皺紋,褶皺

近義詞:
blesser,  choquer,  désobliger,  friper,  bouchonner,  chiffonner,  dépiter,  facher,  heurter,  indisposer,  meurtrir,  offenser,  offusquer,  piquer,  vexer,  mortifier,  plisser,  contusionner,  ulcérer,  se choquer

se froisser: s'offenser,  se formaliser,  se chiffonner,  se choquer,  se facher,  se hérisser,  se piquer,  se vexer,  offenser,  scandaliser,  hérisser,  vexer,  offusquer,  facher,  piquer,  

se froisser de: ombrage,  

反義詞:
convenir,  défroisser,  déplisser,  contenter,  flatter,  ménager,  lisser,  complaire,  complaisant,  déchiffonner,  défriper,  flatté,  repasser,  réjouir,  satisfaire,  tirer,  toucher,  lissé,  repassé,  réjouissant
聯(lián)想詞
choquer<書>碰,撞;déranger弄亂;salir弄臟;décevoir使失望,辜負(fù);déchirer扯破,撕裂;blesser使受傷,打傷;déplaire喜歡,惹厭;gêner使感到舒服,妨礙;heurter碰撞;ab?mer損壞,毀壞;plier折疊;

Il était soucieux de ne froisser personne.

他注意得罪任何

Ce tissu ne se froisse pas.

這種織物會(huì)。

Malgré ce poids, les membres doivent rester fidèles à leurs principes, sans se préoccuper des sensibilités qu'ils risquent de froisser.

他說(shuō),由于肩負(fù)重任,成員們必須“堅(jiān)持原則”,無(wú)論會(huì)“觸怒誰(shuí)”。

Bien souvent, en effet, ceux qui quittaient le service des Nations Unies, pour ne froisser personne, ne disaient pas franchement pourquoi.

公務(wù)員協(xié)聯(lián)指出,由于策略上的考慮,工作員往往并非始終誠(chéng)實(shí)地透露他們選擇離開聯(lián)合國(guó)的原因。

M. SHIGEEDA (Japon) dit que son souci était d'éviter tout risque de froisser le PNUD, mais qu'il est disposé à retirer sa proposition.

SHIGEEDA先生(日本)說(shuō),他表示的關(guān)切是要避免可能冒犯開發(fā)計(jì)劃署;但他會(huì)撤回他的建議。

Emballage intact de cables de transport du code pénal, devraient veiller à ce que les machines froisser.

電纜運(yùn)輸應(yīng)確保包裝完好,嚴(yán)防機(jī)械碰傷

Si vous me connaissiez, ma cousine, vous sauriez que j'abhorre la raillerie, elle fletrit le coeur, froisse tous les sentiments ...Et il goba fort agreablement sa mouillette beurree.

"堂姐,您要是了解我的話,就會(huì)知道我頂厭挖苦了,這讓寒心,還傷害感情……"說(shuō)著,他喜歡地咽下一塊涂上黃油的面包。"

Leurs sentiments, froisses a leur insu mais vivaces, le secret de leur existence, en faisaient des exceptions curieuses dans cette reunion de gens dont la vie etait purement materielle.

她們的情感,雖然無(wú)形中受到損害,卻仍很活躍;她們生存的這點(diǎn)奧秘使他們?cè)谶@一群唯利是圖的中間形成古怪的例外。

Les fonctionnaires indiquent que pour éviter de froisser leur supérieur hiérarchique ils ne sont pas aussi sincères dans leurs observations concernant le travail accompli par celui-ci qu'ils le seraient autrement.

為防止管理員可能報(bào)復(fù),工作員報(bào)告,對(duì)主管業(yè)績(jī)的評(píng)論夠坦率。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 froisser 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。