La science offre des promesses inégalées alors que le sida tue un enfant par minute.

帶來了前所未有
希望,然而愛滋病每分鐘都在使1名兒童喪生。

; 某一門
, 某一門


研究



邊界

中
)
院

士
位
)知善惡
樹,開知識
樹
問,
識

人








基礎(chǔ)知識

比文
好。
是會犯錯誤
。
幻片迷。
幻影片中,地球人被火星人襲擊了。
,哲
體系,哲
思想;
生
, 植
生
;

;
;
;
;
;
;
;
;La science offre des promesses inégalées alors que le sida tue un enfant par minute.

帶來了前所未有
希望,然而愛滋病每分鐘都在使1名兒童喪生。
La science est peut-être complexe, mais le problème est simple et direct.
雖然
是復(fù)雜
,但問題是簡單直接
。
La science n'a de valeur que si elle sert le développement.

只有服務(wù)于發(fā)展才有價值。
Nous avons été témoins d'avancées dans les sciences et techniques fondamentales qui régissent la Convention.
我們已經(jīng)看到推動《公約》
基本
與技術(shù)
進(jìn)展。
Les sciences biologiques évoluent rapidement, ce dont il faut, bien entendu, se féliciter.
生

在迅速發(fā)展,這本身當(dāng)然是非常可喜
。
Nous avons assisté à une véritable révolution dans le domaine de la science.
我們確實(shí)在生命
中看到一次革命。
Il nous faut partager la science, la technologie et les marchés.
我們需要共享
與技術(shù),我們需要共享市場。
Pour les élèves du secondaire, l'éducation sexuelle figure au programme de sciences de la 10e?année.
就中
生而言,在10年級

教
大綱中提供性教育。
Les définitions sont empruntées à la National Science Foundation des états-Unis (www.nsf.gov).
定義取自美國國家
基金會(www.nsf.gov)。
La science a établi clairement et définitivement l'ampleur de la menace qui pèse sur l'humanité.
最新

知識清楚地表明了人類所面臨威脅
程度。
Le Ministère de l'éducation, de la culture et des sciences en assure le financement.
教育、文化和
部負(fù)責(zé)提供資金。
Les politiques en matière de science, de technologie et d'information relèvent de plusieurs ministères différents.

、技術(shù)和創(chuàng)新政策是由幾個不同部負(fù)責(zé)
事務(wù)。
Certaines connaissances traditionnelles sont méconnues par les organismes de développement et la science moderne.
現(xiàn)代發(fā)展與
機(jī)構(gòu)一貫忽視某些傳統(tǒng)知識。
La science et la technique sont également cruciales pour le développement en Afrique.

技術(shù)對非洲
發(fā)展也是至關(guān)重要
。
L'égypte vient d'adopter un plan global de développement de la science et de la technologie.
埃及剛通過一項(xiàng)發(fā)展
和技術(shù)
綜合計(jì)劃。
Mémorandum du groupe de travail sur les sciences et la société.

和社會工作組備忘錄。
Le Bureau des affaires spatiales continuera d'organiser des ateliers sur les sciences spatiales fondamentales.
外空事務(wù)廳將繼續(xù)舉辦有關(guān)基礎(chǔ)空間

講習(xí)班。
L'observation de l'atmosphère et l'exploration lunaire et interplanétaire constituent la base des sciences de l'environnement.
大氣層觀察以及對月亮和行星間
探索已成為環(huán)境

基礎(chǔ)。
La science nucléaire joue un r?le essentiel dans le développement économique et social.
核
在經(jīng)濟(jì)及社會發(fā)展中發(fā)揮著關(guān)鍵作用。
Il n'est pas nécessaire d'avoir un doctorat en sciences politiques ou économiques.
這并不需要攻讀政治
或經(jīng)濟(jì)
士
位。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com