Eugenie pourra renoncer purement et simplement a la succession de sa mere.
"歐葉妮可以無條件地放繼承她母親
財產(chǎn)。
Eugenie pourra renoncer purement et simplement a la succession de sa mere.
"歐葉妮可以無條件地放繼承她母親
財產(chǎn)。
Son fils prendra la succession de l’agence en 1872 et poursuivra son ?uvre.
(……)1872年他兒子繼承了他
事業(yè)繼續(xù)實現(xiàn)他
心愿。
Le travail n'est plus chez lui qu'une succession de gestes automatiques.
在他身上,干已經(jīng)只是一連串
機(jī)械
已。
L’autoroute chemine et parcoure les vallons, dans une succession de virages et de c?tes.
高速公路在不斷延伸,跨過一個一個山谷,充滿了連續(xù)不斷
彎路和陡坡。
La vie est faite d’une succession de problèmes et y vivre c’est de les résoudre.
生是由一個接一個
問題組成
,我們
意義就是要去解決這些問題。”
Le tribunal conclut à la validité de l'acte de succession.
法庭認(rèn)定繼承文書有效。
Le deuxième principe concerne la succession d'états.
第二項原則涉及國家繼承。
Nous assistons à une succession de crises complexes en Afrique, au Moyen-Orient et ailleurs.
我們現(xiàn)在面臨局面可謂一系列非洲、中東和其他地區(qū)復(fù)雜危機(jī)。
En l'absence des éléments ci-dessus, la succession, ou la succession résiduelle, revient au trésor public.
不存在上述情況,財產(chǎn)或剩余財產(chǎn)將上繳國庫。
Le Comité a noté que la Caisse n'avait pas de plan d'organisation pour les successions.
聯(lián)委會注意到,基金沒有一個合適繼任計劃。
M.?Jessen-Petersen devait prendre la succession de M.?Harri Holkeri, qui avait démissionné pour raisons de santé.
耶森-彼德森先生將接替因健康原因辭職哈里·霍爾克里。
Nationalité des personnes physiques et succession d'états (P.74).
國家繼承涉及自然人國籍問題[P.74]。
Nationalité des personnes physiques en relation avec la succession d'états.
國家繼承涉及自然人國籍問題。
La femme peut être exécuteur testamentaire ou administrateur d'une succession.
婦女可以成為遺囑執(zhí)行人或繼承管理人。
Une révision de la loi relative aux successions est en cours.
現(xiàn)正在對《繼承法》進(jìn)行審議。
La nationalité des personnes physiques en relation avec la succession d'états (P.162).
國家繼承涉及自然人國籍問題(臨162)。
La nationalité des personnes physiques en relation avec la succession d'états (D.160).
國家繼承涉及自然人國籍問題(草160)。
Le Comité avait déjà recommandé que l'UNRWA systématise la planification des successions.
委員會先前建議 近東救濟(jì)工程處正式安排繼任規(guī)劃。
Une nouvelle loi relative à la succession a été promulguée par le Congrès.
利比里亞立法機(jī)構(gòu)制定了新《繼承法》。
En matière de succession, traditionnellement, les femmes n'ont pas le droit d'hériter.
關(guān)于遺產(chǎn),傳統(tǒng)上婦女是沒有權(quán)利繼承。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com