Jouer avec les accessoires, les superposer, les accumuler.
玩配件,疊

累。
在一起se superposer: co?ncider, chevaucher, recouvrir,
Jouer avec les accessoires, les superposer, les accumuler.
玩配件,疊

累。
Superposez les couches jusqu'à épuisement des ingrédients, terminez par la crème. Couvrez et placez au réfrigérateur.
一直重疊這些層直
用完這些調(diào)料,最后一層為奶酪醬。蓋好蓋子并且把它放
冰箱里。
Les zones incendiées détectées ont été superposées aux limites du domaine forestier national.
將受影響地區(qū)圖像同林區(qū)略圖進(jìn)行了重迭比較。
Ces polarisations superposées dans la société tchadienne inspirent des attitudes discriminatoires chaque jour plus marquées.
乍得社會這些沒有根據(jù)

分化使歧視
觀念更為尖銳。
Le verre de la partie avant se superpose sur la partie AR pour maintenir l’espace tete AR suffisant.
天窗前面一塊上翻后,疊
后面玻璃塊上,而不占用車內(nèi)空間,保證了足夠
后排頭部空間。
Cette participation s'avère plus urgente encore lorsque les questions débattues sont superposées à son cadre d'action naturel.
在討論
問題超越了行動
自然范圍
時候,這種參與就變得更
明顯。
Deux systèmes se superposent donc?: le système principal et le système auxiliaire.
為了做
這一點,采用了一種由初級和次級支助系統(tǒng)組成
多層結(jié)構(gòu)。
La prolifération des juridictions, dont les compétences se superposent parfois, a un effet très net sur l'intégrité du droit international.
裁判主體
擴(kuò)散有時造成了管轄權(quán)重疊,
國際法
完整性產(chǎn)生了獨特
影響。
Les problèmes de la transition se superposent à ceux du développement, à quoi s'ajoutent les conséquences économiques et politiques du conflit du Kosovo.
轉(zhuǎn)型問題是發(fā)展問題以外
問題,而除這兩個問題以外還有科索沃沖突所造成
經(jīng)濟(jì)和政治后果。
La distribution spatiale de cette épidémie se superpose presque effroyablement à la géographie de la misère et de la pauvreté dans le monde.
最可怕
是,這個流行病
地理分布情況增
了這個世界
普遍苦難和貧窮。
Le Rapporteur spécial fait aussi observer qu'une formation géologique doit toujours être superposée à une couche moins perméable pour pouvoir être qualifiée d'aquifère.
還要指出,地質(zhì)結(jié)構(gòu)必須總是位于透水性較弱
地層之上才能稱作含水層。
Les données relatives à la biodiversité ainsi produites seront superposées au modèle géologique que l'Autorité s'emploie aussi à élaborer pour cette même zone.
從這項目獲得
生物多樣性信息將疊置在管理局正在為該地區(qū)研發(fā)
地質(zhì)模型上。 該模型將大大
強(qiáng)國際社會
該地區(qū)地質(zhì)和生物環(huán)境
了解。
D'autres membres se sont interrogés sur l'utilité que présentait le membre de phrase ?superposée à une couche moins perméable? dans la définition de l'aquifère.
另一些委員就含水層定義繼續(xù)提
“位于透水性較弱
地層之上
”是否有用,提出了疑問。
Le réalisateur parvient à superposer les effets en 3D et son animation à deux dimensions qui n’est pas sans rappeler l’univers de la bande dessinée.
導(dǎo)演蕭凡.蘇美透過一個高潮迭起
故事制作了這風(fēng)格創(chuàng)新
動畫,他成功將
體效果
插在二維空間
動畫之上,這令人聯(lián)想起連環(huán)圖中
世界。
Le monde d'aujourd'hui ne saurait prétendre à un nombre fini de civilisations distinctes. Il s'agit, en fait, d'une multitude de cultures qui se superposent.
今天
世界不能宣稱有數(shù)目確定
不同文化;這些文明實際上是多種彼此重疊
文化。
Pour définir le marché en cause, la KFTC a préféré une analyse des ?ratios de détournement? à l'idée d'un ?ensemble de cercles qui se superposent?.
為了給相關(guān)市場下定義,韓國公平貿(mào)易委員會決定運用“分流率”分析,而不是“合并重疊領(lǐng)域”方法。
Dans certains cas, dans des?situations d'urgence complexes par exemple, une catastrophe naturelle était portée à son?paroxysme si elle se superposait à un conflit armé continu.
在某些情況下,比如在復(fù)雜
緊急情況下,持續(xù)
武裝沖突
劇了自然災(zāi)害
狀況。
Chanson vaguement sombre construite comme un long crescendo qui s’évapore dans les dernières mesures. Les cordes et les cuivres se superposent pour créer une belle ambiance.
這是一首略顯陰沉
歌曲。整首歌仿佛一次漫長
漸強(qiáng),在最后
幾小節(jié)突然蒸發(fā)消失。弦樂與銅管樂相映生輝,創(chuàng)造出一種美妙
氛圍。
On trouve aussi des aquifères au-dessous de couches moins perméables qui y sont superposées.
一些含水層上面還有透水性較弱
地層。
On trouve aussi des aquifères au-dessous de couches moins perméables qui leur sont superposées.
有些含水層上面也有滲水性較弱
地層。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com