Dédié aux anti-vol, anti-vol, incendie, fuite de gaz de prévention et de l'aide d'urgence.
專用于防盜、防劫、防火、防煤氣泄漏以及
求助。

,
迫
, 
手術(shù), 
情況; 
病人
迫地, 立刻, 刻不容緩地:
狀態(tài)
室(亦說les urgences)
迫地, 立刻, 刻不容緩地


室
室
想:
想詞
的,
迫的,刻不容緩的;
泄;Dédié aux anti-vol, anti-vol, incendie, fuite de gaz de prévention et de l'aide d'urgence.
專用于防盜、防劫、防火、防煤氣泄漏以及
求助。
Le gouvernement a décidé qu’une aide d’urgence serait alloué aux sinistrés.
政府已經(jīng)做出要對災(zāi)民進行一項
救濟的決定。
Comment éviter de travailler dans l'urgence ?
怎么避免
匆忙的工作?
L’état d’urgence a d’ailleurs été décrété de la Caroline du Nord au Massachusetts.
此外,北卡羅來納州至馬薩諸塞州之間地區(qū)已宣布進入
狀態(tài)。
Autrement, j’aimerais bien savoir où se trouve l’urgence (de cet aéroport).
此外,我還想知道(該機場的)
醫(yī)療救助點在什么地方。
Ce numéro peut nous servir à vous contacter en cas d'urgence.
這個號碼可在
情況下協(xié)助我們與

。
Silvio Berlusconi, le président du Conseil italien, a convoqué en urgence son gouvernement ce soir.
意大利總理西爾維奧?貝盧斯科尼今晚
召集了內(nèi)閣會議。
J'espère que l'intérêt de la fabrique de vêtements d'urgence à la société.
希望感興趣的服裝廠速速與本公司
。
Quand j'ai dessiné les baobabs j'ai été animé par le sentiment de l'urgence.
而當(dāng)我畫猴面包樹時,有一種
切的心情在激勵著我。
Il faut le faire de toute urgence.
這事必須最最
地去辦理。
Le chirurgien a été appelé pour une urgence.
外科醫(yī)生被叫來處理
。
Pour préparer le grand jour, les responsables ont mis en place un plan d'urgence.
為了這一天的到來,相關(guān)負(fù)責(zé)人已經(jīng)采用
方案。
Il n'est plus fourni de soins de santé de base, sauf dans les cas d'urgence.
已經(jīng)不再提供基本保健支助,只有
情況除外。
Mme Goonesekere demande instamment au Gouvernement yéménite de reconsidérer d'urgence l'age de la majorité.
她敦促政府應(yīng)作為一件
事項,重新審議法定的成年年齡問題。
Certains besoins pressants doivent être satisfaits d'urgence.
各種
迫的需要也應(yīng)當(dāng)盡快得到滿足。
Il a aussi fallu procéder à des évacuations sanitaires d'urgence.
為救護生命而進行的醫(yī)療后送旅行無法避免。
La forte densité de mines autres que des mines antipersonnel crée une situation d'urgence.
大量非殺傷人員地雷的存在造成了一種
情況。
Il nous semble hautement approprié que l'Assemblée générale exprime ce sentiment d'urgence.
我們認(rèn)為大會表達這種
迫感是非常恰當(dāng)?shù)摹?/p>
Aussi ont-elles étaient priées de communiquer les données en question d'urgence.
會議要求這些締約方作為
事項報送這些數(shù)據(jù)。
L'urgence commande de se préparer dès à présent à apporter l'assistance humanitaire indispensable.
因此,現(xiàn)在就必須
做好準(zhǔn)備,提供必要的人道主義援助。
聲明:以上例句、詞性分類均由互
網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com