Sa décision a un peu tardé.
他的決定有點晚了。
Sa décision a un peu tardé.
他的決定有點晚了。
Le docteur n’est pas encore là, mais il ne tardera pas.
大夫還沒來,不過他馬上就會到的。
Pourquoi as-tu tant tardé à venir ?
為什么你這樣姍姍來?
Je ne vais pas tarder à partir.
我很快就將動身。
La vérité ne tardera pas à émerger.
真相將大白。
La réponse ne tarde pas à partir.
回答脫口而出。
Le temps me tarde d'arriver chez vous.
我真想一下子到您家里。
Ainsi ayez patience, il ne peut tarder à arriver.
您耐心點兒,它是不會到的。
Cette erreur ne tardera pas à porter ses fruits.
這一錯誤不久就會造成惡果。
Prenez les devants, nous ne tarderons pas à vous rejoindre.
請你們先走一步, 我們馬上就趕來。
Pourquoi tarde-t-il à me donner la réponse?
他為什么不給我回音?
Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.
(Simenon) 一對夫婦很快就負債累累。
Nous ne tarderons pas à nous engager dans le combat.
我們將立戰(zhàn)斗。
Elle devrait recevoir l'enveloppe sans plus tarder.
該國應(yīng)在沒有任何進一步拖延的情況下得到資金封套。
Ces recommandations devraient être appliquées sans plus tarder.
這些建議應(yīng)得到迅速落實。
Il importe donc de trouver une solution sans tarder.
因此必須迅速尋求一個解決辦法。
Cette commission a toutefois tardé à définir sa mission.
然而,委員會一開始在界定任務(wù)時就進展緩慢。
Il importe que ces organes soient constitués sans plus tarder.
重要的是不再拖延,立設(shè)立這些機構(gòu)。
Nous invitons ce Conseil à examiner cette question sans plus tarder.
我們呼吁安理會緊急處理該問題。
Nous devons agir sans plus tarder, en prenant des mesures ciblées.
我們必須采取緊急和專注的行動。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com