A l'heure actuelle, le HCR est étiqueté comme une institution purement ??humanitaire??.
目前,難民署受純“人道主義”機(jī)構(gòu)條條的限制。
A l'heure actuelle, le HCR est étiqueté comme une institution purement ??humanitaire??.
目前,難民署受純“人道主義”機(jī)構(gòu)條條的限制。
Le groupe a également inspecté le matériel étiqueté.
該核查貼有標(biāo)簽的材料。
Ensuite, l'équipe a inspecté les appareils étiquetés.
視隊(duì)問(wèn)實(shí)驗(yàn)室的活動(dòng)是否與炭疽病的診斷有關(guān)。
étiquette du numéro de série.
流水號(hào)標(biāo)簽。
Il a également inspecté les appareils étiquetés et les déclarations fournies.
小隨后視
了
上標(biāo)記的設(shè)備,并
查了提交的情況說(shuō)明。
Le groupe a inspecté le batiment et a minutieusement examiné les équipements étiquetés.
視查了該建筑物,并核實(shí)有標(biāo)簽的設(shè)備。
Comment le Conseil exécutif peut-il décider quelles URCE d'un projet doivent être étiquetées?
執(zhí)行理事會(huì)可用什么方法確定項(xiàng)目中哪些核證的排減量應(yīng)當(dāng)標(biāo)注?
L'équipe s'est enquise du nombre de missiles étiquetés, puis a examiné les missiles endommagés.
視隊(duì)查點(diǎn)了貼有標(biāo)簽的導(dǎo)彈的數(shù)量,然后對(duì)受到毀損的導(dǎo)彈進(jìn)行了
查。
Les enfants ainsi étiquetés étaient tués.
被該邪教領(lǐng)袖稱為女巫的兒童遭到了殺害。
Ensuite, le groupe a inspecté toutes les installations des départements et a vérifié les appareils étiquetés.
隨后,視了系里的所有設(shè)施,并核查了貼有標(biāo)簽的儀器。
Le groupe a inspecté ensuite toutes les installations de l'entreprise et a vérifié les appareils étiquetés.
隨后視了該公司的所有設(shè)施,并核查了貼有標(biāo)簽的儀器。
Il a inspecté les usines et les entrep?ts de l'entreprise et a examiné minutieusement les machines étiquetées.
小視
了企業(yè)的各處工廠和倉(cāng)庫(kù),并仔細(xì)
查了貼有標(biāo)簽的各臺(tái)機(jī)器。
Quelle quantité d'URE, d'URCE, d'UQA et d'UAB devrait détenir l'assureur aux fins du remplacement des URCE étiquetées?
為了替補(bǔ)經(jīng)標(biāo)注的核證的排減量,承保人應(yīng)當(dāng)持有多少數(shù)量的排減單位、核證的排減量、配量單位和清除單位?
Ensuite, le groupe a inspecté les départements de la faculté et les appareils étiquetés, ainsi que les déclarations fournies.
小隨后視
了培訓(xùn)部各系和
上標(biāo)記的設(shè)備,并
查了提交的情況說(shuō)明。
Cet échantillon doit être étiqueté et emballé de fa?on hermétique, de la même manière que les échantillons décrits plus haut.
該樣品應(yīng)按照上面所述樣品的同樣方式貼上標(biāo)簽并封存。
L'équipe a ensuite inspecté l'ensemble des services et laboratoires et a vérifié les appareils étiquetés et types d'examens effectués dans le laboratoire.
視隊(duì)隨后視
了所有部門和各試驗(yàn)室,
查了標(biāo)有標(biāo)簽的設(shè)備以及試驗(yàn)室進(jìn)行
驗(yàn)的種類。
Ensuite, l'équipe s'est rendue à la faculté d'ingénierie et y a inspecté le Département du génie chimique et vérifié les appareils étiquetés.
接下來(lái),視隊(duì)前往工程院,視
了化學(xué)工程系,并
查了貼有標(biāo)簽的儀器。
L'UNOPS a accepté, comme l'a recommandé le Comité, d'étiqueter tous les articles et d'identifier les articles informatiques d'après leur numéro de série.
項(xiàng)目廳同意委員會(huì)關(guān)于標(biāo)記其所有資產(chǎn)并對(duì)信息和通信技術(shù)資產(chǎn)以它們的序號(hào)加以辨識(shí)的建議。
D'après les renseignements re?us des représentants des entreprises commerciales, les bacs chimiques étiquetés avaient été enlevés du complexe industriel chimique près de Falloujah.
據(jù)貿(mào)易公司代表提供的資料,這些作出標(biāo)記的化學(xué)容器是從費(fèi)盧杰附近的化學(xué)工業(yè)聯(lián)合企業(yè)拆除的。
Les trois organismes s'emploient à mettre à jour leurs systèmes de gestion financière afin que les programmes conjoints puissent être étiquetés comme tels.
我們?nèi)齻€(gè)織目前正在更新財(cái)務(wù)管理系統(tǒng),以便具體適用于聯(lián)合方案。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com