La salade Ni?oise est parfaitement équilibrée et très intéressante d’un point de vue nutritionnel.
尼斯沙拉非常均衡,就營(yíng)養(yǎng)而言是很誘人的。
s'équilibrer: se balancer,
La salade Ni?oise est parfaitement équilibrée et très intéressante d’un point de vue nutritionnel.
尼斯沙拉非常均衡,就營(yíng)養(yǎng)而言是很誘人的。
Les gains et les pertes s'équilibrent .
得失相當(dāng)。
Il nous faut une nourriture saine et équilibrée.
我們需要健康均衡的飲食。
Les propositions du Secrétaire général sont également équilibrées.
秘書長(zhǎng)的建議也是衡的。
Ces systèmes incitent les partis à équilibrer leurs listes électorales.
比例代表制激勵(lì)政黨衡自己的選票。
Elle soutient le projet de déclaration, qui représente une initiative bien équilibrée.
它支持?jǐn)M議的說明,這是一個(gè)非常均衡的舉措。
On trouve la représentation hommes-femmes la plus équilibrée parmi les cadres moyens.
男女代表比例在理層最為
衡。
L'avenir des forêts suppose que les pays adoptent des politiques rurales équilibrées.
的確,任何國(guó)家森林的未來都與其各種農(nóng)村政策是否取得良好衡直接有關(guān)。
Dans de telles circonstances, il est difficile d'avoir une approche totalement équilibrée.
在這種情況下,很難確保完全把握均衡的方法。
Le nouveau parlement aura une composition pluriethnique équilibrée, tout comme le Gouvernement afghan actuel.
新議會(huì)將與目前阿富汗政府一樣保持多族裔衡。
Mme?Walsh propose de modifier le commentaire pour refléter ces points de manière plus équilibrée.
她建議修改評(píng)注,以確保較為衡地討論這些問題。
Une stratégie très équilibrée, qui leur permet de valoriser leurs racines, tout en soutenant une créativité dynamique.
這是種相當(dāng)衡的策略,能讓品牌價(jià)值得以提升,保持創(chuàng)作的活力。
Donne-moi l'autre sac, ?a va m'équilibrer.
把另一個(gè)包給我拎, 這樣我就左右衡了。
Cette initiative est équilibrée et orientée vers un consensus.
這項(xiàng)倡議是衡和側(cè)重協(xié)商一致的。
Dans l'ensemble, la discussion a été constructive et équilibrée.
總體而言,討論是建設(shè)性和衡的。
Une approche globale et équilibrée est nécessaire pour combattre l'intolérance.
打擊不容忍現(xiàn)象要采用一種衡兼顧的辦法。
Il faut donc examiner toutes les questions de manière équilibrée.
在我們的工作,我們應(yīng)當(dāng)在審查所有問題時(shí)保持適當(dāng)的
衡。
Nous comptons sur la poursuite fructueuse et équilibrée de ce dialogue.
我們期待繼續(xù)這種有益、衡的對(duì)話。
Elle présente également une approche équilibrée et transmet un message convaincant.
決議還采取了衡的方法并發(fā)出了令人信服的信息。
Une structure plus rationnelle et plus équilibrée a été mise en place.
監(jiān)督廳已經(jīng)有了更合理更均衡的結(jié)構(gòu)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com