Sur ce nombre, 32 personnes détenaient des pièces d'identité falsifiées ou appartenant à d'autres.
在這195
中,32
因持有偽造證件或?qū)儆谒?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/Yv0roVAH8SJnSPeEGGK6rYsDnSw=.png">
證件而被拘留。


期
歷史Sur ce nombre, 32 personnes détenaient des pièces d'identité falsifiées ou appartenant à d'autres.
在這195
中,32
因持有偽造證件或?qū)儆谒?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/Yv0roVAH8SJnSPeEGGK6rYsDnSw=.png">
證件而被拘留。
Celui-ci est le produit d'une imagination morbide et repose sur des documents falsifiés.
所謂
“滅絕亞美尼亞
”事件是根據(jù)偽造
文件胡思亂想捏造出來
。
Le?Comité a examiné ces copies et a noté que?plusieurs d'entre elles semblaient avoir été falsifiées.
小組在審查這些“取消登記證明”復印件中注意到其中一些似乎被更改。
Ce sont justement ces personnes qui ont falsifié des passeports bulgares.
正是這類
偽造了保加利亞護照。
Il est rare que des citoyens bulgares falsifient des passeports.
保加利亞公民偽造護照
案件很少,而且與其他案件無關(guān)聯(lián)。
L'Algérie accuse le Maroc de falsifier les faits et les falsifie à son tour.
阿爾及利亞指責摩洛

事實,而阿爾及利亞自己卻在
事實。
Les risques d'étiquetage falsifié sont également importants.
而且故意誤報
余地也很大。
Les sceaux apposés sur les paquets ne doivent être ni brisés ni falsifiés en transit.
貨箱
封條在運輸中不得損壞或作弊。
Macao dispose également de moyens technologiques perfectionnés pour identifier les documents falsifiés.
此外,在識別假證件方面澳門也有很先進
技術(shù)。
Les notifications de vols sont falsifiées, la destination déclarée, par exemple, étant fausse.
他們還申報虛假和欺騙性航班信息,包括申明虛假目
地等。
Malheureusement, l'Azerba?djan a pris pour habitude de falsifier la réalité dans diverses instances.
令
遺憾
是,編造事實已成為阿塞拜疆在各個論壇
慣常
風格和行為。
Falsifier les manifestes est aussi une pratique courante pour camoufler les expéditions d'armes.
不實
貨物清單也是一種掩蓋武器運輸
常用手法。
Rien que durant la première semaine d'avril, 41?documents contrefaits ou falsifiées ont été saisis.
僅4月第一個星期內(nèi)就查獲41份偽造或經(jīng)涂改
證件。
A-t-on noté une amélioration quantifiée des interceptions de documents falsifiés ou frauduleux?
在截獲假證件或欺詐性證件方面是否取得了可量化
進展?
Il a également jugé qu'un récépissé de loyer fourni par le?requérant kowe?tien pouvait avoir été falsifié.
房東又說,科威特索賠
提交
租賃收據(jù)可能是偽造
。
à nouveau, un certificat d'utilisateur final falsifié concernant la Guinée a été produit dans cette occurrence.
在這起案件中又有一份偽造
幾內(nèi)亞最終用戶證書。
Nous savons d'expérience combien il est facile de falsifier de tels registres, d'en modifier le contenu.
我們
經(jīng)驗表明,這種登記
內(nèi)容很容易造假和更改。
Premièrement, les Nations Unies devraient assurer la fourniture d'informations exactes et réfuter les nouvelles déformées et falsifiées.
第一,聯(lián)合國應(yīng)當確保提供準確
新聞,拒絕
和篡改
報道。
De plus, il est possible de manipuler ou de falsifier les données biométriques enregistrées sous forme numérique.
此外,還有可能篡改或
以數(shù)字形式儲存
數(shù)據(jù)
可能性。
Un fonctionnaire a détourné du gas-oil pour son usage personnel en falsifiant des documents officiels de l'Organisation.
一名工作
員通過偽造聯(lián)合國
正式記錄,偷竊柴油,供個
使用。
聲明:以
例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過
工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com