轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

hériter

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

hériter TEF/TCF專(zhuān)四

音標(biāo):[erite]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 hériter 的動(dòng)詞變位
v. t. indir.
(+ de) 1. 承:
hériter d'un immeuble 承一幢房屋

2. [引, 俗]接受:
hériter d'un beau tapis 接受一條漂亮的地毯

3. [生]由遺傳得:
hériter d'une tare physiologique 由遺傳得到一生理缺陷


v. t. dir.
1. 承, 承襲:
hériter une maison de qn 承某人的一所房子
[賓語(yǔ)省略] hériter de qn 承某人的遺產(chǎn)


2. [轉(zhuǎn)]接受:
hériter les traditions révolutionnaires 承革命傳統(tǒng)

常見(jiàn)用法
hériter qqch de qqn承某人的某物

聯(lián)想:
  • succéder   v.t.ind. 接替,……之后,任;承;……而;se ~ v. pr. 接連而,

近義詞:
récolter,  succéder,  recevoir,  recueillir
反義詞:
transmettre,  créer,  débourser,  inventer,  léguer,  inventé
聯(lián)想詞
héritier承人,遺產(chǎn)承人;héritage財(cái)產(chǎn),遺產(chǎn),承物;posséder擁有,占有;héritière承人;succéder接替,……之后,任;emparer奪取,占領(lǐng),占有;récupérer收回,取回;descendance子孫,后裔,后代,后人;revendiquer要求收回,;acquérir得,得到;épouser娶,嫁,和……結(jié)婚;

Il a hérité de l'excellent TPU propriétés physiques, une large gamme d'applications.

了TPU的優(yōu)秀物性,應(yīng)用范圍極為廣泛。

De son père décédé, il a une très grande fortune à hériter.

從已故父親那里,他有很大一筆遺產(chǎn)要

Conduire un aveugle,c'est hériter l'esprit de Leifeng.

為盲人引路,這是傳承雷鋒精神。

C’est le début d’une évolution de la politique fran?aise héritée du gaullisme.

這就是從戴高樂(lè)的法國(guó)政策的演變的開(kāi)始。

Mais le système hérité depuis la Seconde Guerre mondiale doit être mis à jour.

我們從第二次世界大戰(zhàn)承的體系需要更新。

Le droit de succession gambien ne permet pas aux enfants illégitimes d'hériter de leur père.

根據(jù)岡比亞承法,非婚生子不得承父親的財(cái)產(chǎn)。

Le Pakistan a hérité du Mexique d'une présidence en bon état.

巴基斯坦是緊接著墨西哥擔(dān)任主席的。

Elle spécifiait également que Johannes Krauss hériterait de l'appartement de Salzbourg.

她并規(guī)定,Johannes Krauss得到在薩爾茨堡的公寓。

L'Iraq conna?t encore une situation difficile héritée des politiques erronées du régime précédent.

由于前政權(quán)的錯(cuò)誤政策,伊拉克目前舉步為艱。

Nous avons également hérité d'un stock considérable de munitions et d'armements lourds.

我們也同時(shí)了數(shù)量巨大的重型彈藥和軍備儲(chǔ)存。

Les jeunes d'aujourd'hui ont hérité d'une planète qui se réchauffe rapidement.

當(dāng)今的青年發(fā)現(xiàn)我們的是一個(gè)迅速變暖的星球。

Les conjoints dont le mariage est dissous ne peuvent pas hériter l'un de l'autre.

已經(jīng)解除婚姻的配偶在遺產(chǎn)方面不能彼此

De fa?on particulière, le Gouvernement a hérité d'une administration profondément affaiblie par le conflit.

特別是,政府的行政當(dāng)局嚴(yán)重受到?jīng)_突的削弱。

Se résignant souvent à leur sort, les femmes ne font pas valoir leur droit d'hériter.

對(duì)于婦說(shuō),因?yàn)樗齻兘?jīng)常聽(tīng)天由命,因此并不主張自己的承權(quán)。

Ces droits, qui ont été hérités du système portugais, sont en train d'être modifiés.

莫桑比克《遺產(chǎn)承權(quán)法》也是葡萄牙司法體系的產(chǎn)物,目前正在修改中。

En matière de succession, traditionnellement, les femmes n'ont pas le droit d'hériter.

關(guān)于遺產(chǎn),傳統(tǒng)上婦是沒(méi)有權(quán)利。

En conséquence, si l'épouse du testateur est exclue de l'héritage, elle n'hérite de rien.

因此,如果遺囑人的配偶被排除在承人的范圍之外,該配偶將得不到任何財(cái)產(chǎn)。

Un embryon est en droit d'hériter s'il satisfait aux conditions stipulées dans l'article 236.

根據(jù)第236條規(guī)定的條件,胎兒享有承權(quán)。

Les raisons d'hériter tiennent au mariage et à la parenté.

的根據(jù)是姻親和親屬關(guān)系。

Il hérite d'un quart dans le cas contraire.

如果有兒子或祖孫,丈夫四分之一。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 hériter 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。